Pour répondre, il aurait fallu que les employés de l'agence commencent par déterminer quelles demandes visaient la circonscription d'Avalon, pour ensuite communiquer avec chacun des promoteurs pour leur demander s'ils accepteraient que leurs renseignements personnels soient divulgués, puisque c'est ce qu'exigent la Loi sur la protection des renseignements personnels et la Loi sur l'accès à l'information.
With respect to the latter category, I understand that answering it would have required the agency to figure out who might have been from Avalon and from there contact each one of them to see if they would agree to allow their personal information to be divulged in order to follow the Privacy Act and the principles of the Access to Information Act.