Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions innombrables se posent car cette » (Français → Anglais) :

Les principales questions qui se posent en dehors de la mise en oeuvre du droit communautaire de l'environnement portent sur l'intégration de cette question dans les secteurs économiques et sociaux.

The main issues beyond implementation of the Community's environmental legislation focus on integration of environment into economic and social areas.


Cette communication traite quelques unes des questions qui se posent dans le cadre des projets de RTE.

This communication addresses some of the issues relevant in the field of TEN projects.


Devant cette prolifération, se posent les questions des « tâches essentielles » de l'exécutif, celle du contrôle de ces tâches par le Législateur, celle enfin de la pleine participation des organes administratifs sur le terrain, nationaux ou locaux, dans l'application finale des règles européennes.

Against the background of this proliferation of executive functions, there is the question of what are the executive's "core tasks", how the legislator monitors the way these tasks are carried out, and how we can ensure full participation by the administrative bodies on the ground, national or local, in the way European rules are finally applied.


Des questions innombrables se posent car cette réforme, tout en étant évidemment nécessaire, s'opérera au détriment des régions vitivinicoles les plus pauvres.

There are countless questions, because it is obvious that this reform is essential but will be to the detriment of the poorest wine-producing regions.


- Madame la Présidente, nous avons en réalité deux questions qui se posent à nous: celle de la part du nucléaire en Europe – sur cette question, je crois qu'il faudra un débat public et transparent dans l'Union et dans les États membres concernés, dans l'année à venir –, et la question des tests qui nous rassemble ici ce matin.

– (FR) Madam President, we actually have two questions facing us. The first is about the nuclear share in Europe. On this issue, I believe that in the coming year, we must have a transparent public debate within the Union and within the Member States concerned. The second question is about the tests that have brought us all here this morning.


En ce qui concerne l’utilisation de cette technique de clonage pour la reproduction et l’élevage du bétail dans le secteur agroalimentaire, les questions qui se posent touchent principalement à la santé et au bien-être des animaux.

In the case of the use of this cloning technique in livestock reproduction and breeding in the agrofood sector, the questions are, in particular, related to animal health and welfare.


Au cours de cette Année européenne de l’égalité des chances, les questions suivantes se posent: Comment pouvons-nous faire en sorte que les jeunes trouvent une formation professionnelle ou un emploi?

In the European Year of Equal Opportunities for All, the following questions arise. How do we ensure that young people find a vocational training place or job?


En effet, il est très important d'encourager de telles initiatives, car une approche "de bas en haut" des questions liées à la reconnaissance des qualifications contribuerait à une prise en compte adéquate de l'expérience professionnelle nécessaire et des questions qui se posent sur le terrain.

Indeed, such initiatives are very much to be encouraged as a bottom-up approach to the issues involved in recognition would help ensure that the necessary professional expertise and ground-level concerns are properly taken into account.


3.25. Le système sera mis en oeuvre à titre volontaire, car il est impossible pour les innombrables opérateurs de la chaîne d'approvisionnement de mettre en oeuvre les exigences minimales spécifiques, et impossible pour les États membres de garantir la bonne vérification de cette mise en œuvre.

3.25. As it is impossible for the very substantial number of operators in the supply chain to implement the specific minimum requirements and for Member States to ensure that implementation is adequately verified, implementation will be on a voluntary basis.


Dans cette perspective se posent et se poseront de plus en plus des questions de qualité, de fiabilité et d'utilité et de reconnaissance de ces contenus.

Questions will arise time and again in this context on matters of quality, reliability and usefulness and recognition of these contents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions innombrables se posent car cette ->

Date index: 2025-01-16
w