Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semble très clair et très simple.

Traduction de «des questions cela me semble très pertinent » (Français → Anglais) :

Cependant, sur le fond de la question, il me semble très pertinent qu'on étudie toute la question du Fonds transitoire pour la création d'emplois et du programme qui lui a succédé, c'est-à-dire le Fonds du Canada pour la création d'emplois, qu'on fasse rapport à la Chambre et qu'on invite, entre autres, la ministre du Développement des ressources humaines à comparaître devant nous à nouveau par rapport à ces demandes.

However, on the substantive issue, I think its entirely appropriate for us to review the Transitional Jobs Fund in its entirety, to report to the House and to invite, among others, the Minister of Human Resources Development to appear before our committee once again to discuss these applications.


Par exemple, arrêter le massacre cela me semble assez pertinent, mais il ne s'arrêtera pas avec des slogans comme « Responsible Resource Extraction », « Jobs, Growth and Long-term Prosperity ».

For instance, stopping the massacre is absolutely crucial, but it will not be stopped with slogans like “Responsible Resource Extraction” and “Jobs, Growth and Long-term Prosperity”.


- Bien, personnellement, je ne vois aucune objection; nous proposerons au Conseil de rester une demi-heure de plus à l’heure des questions; cela me semble très pertinent.

Good, I personally have no objection; we shall propose to the Council that it take part in Questions to the Council for an extra half an hour; that seems very appropriate.


C'est un endroit où nous avons des débats ouverts et où il est très important que chacun d'entre nous exprime ses vrais sentiments, peu importe le côté de cette enceinte où notre siège est situé (1340) Une autre question qui me semble très intéressante a cependant surgi.

This is a place where we have open debate and where it is very important for all of us to express our true feelings no matter where we sit in the House (1340) However another issue has come forward here that I think is so interesting.


Ces derniers jours, nous avons déclaré dans cette Assemblée que tout le monde avait le droit de penser et d’exprimer ses opinions, quelles qu’elles soient, mais lorsque cette opinion va à l’encontre des responsabilités d’une vice-présidente de la Commission, mettant en question trois États de l’Union, cela nous semble très grave.

We have said in this House over recent days that everybody has the right to think and express their opinions, whatever they may be, but when that opinion clashes with the responsibilities of a Vice-President of the Commission, calling into question three States of the Union, we believe that is very serious.


Quand j'ai parlé du jugement de la Cour suprême, je parlais plus ou moins du cadre juridique global régissant la question d'un futur référendum, et, bien sûr, cela me semble très clair.

When I referred to the Supreme Court judgment, I was more or less referring to the overall framework addressing the question of a future referendum, and, of course, I think it is pretty clear.


Je suis sûr qu'il ne se sentira pas embarrassé si je porte à la connaissance de mes collègues un paragraphe de cette lettre qui me semble très pertinent au regard de la discussion que nous avons aujourd'hui :

I am sure he will not be embarrassed if I share with colleagues just one paragraph which is very pertinent to our topic of discussion today:


C’est pourquoi il me semble très pertinent, Monsieur le Président, que le commissaire Byrne, responsable de la sécurité alimentaire, et le commissaire en charge de l’agriculture et de la pêche, M. Fischler, aient assisté à ce débat.

I therefore consider it to be extremely appropriate, Mr President, that both Commissioner Byrne, who is responsible for food safety, and the Commissioner for Agriculture and Fisheries, Mr Fischler, have attended this debate.


Il me semble très pertinent de relier, comme nous le faisons cet après-midi et comme l’a fait le commissaire Patten, les débats sur le processus de paix au Moyen-Orient à la nouvelle impulsion que nous voulons donner depuis l’Union européenne au processus de Barcelone parce que la meilleure contribution que l’Europe peut certainement apporter actuellement au processus de paix est de garder l’esprit de coopération euro-méditerranéenne vif, en renforçant sa vitalité et en maintenant son développement en marge des ...[+++]

I think it is highly appropriate to link the debates on the Middle East peace process to the new impetus which the European Union is endeavouring to give to the Barcelona Process, as we are doing this afternoon and as Commissioner Patten has done, because surely the greatest contribution Europe can make at the moment to the peace process is to keep alive the spirit of Euro-Mediterranean cooperation, strengthening its vitality and maintaining its development in the face of political pressures.


Cela me semble très clair et très simple.

To me, it is very clear and quite simple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions cela me semble très pertinent ->

Date index: 2024-01-29
w