Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des progrès honorables avaient » (Français → Anglais) :

L. considérant que le premier réexamen du pacte a eu lieu en octobre 2014 et a abouti à la conclusion que des progrès honorables avaient été réalisés, mais qu'il incombait au gouvernement bangladais de prendre des mesures supplémentaires, notamment quant à l'amélioration et à l'application du code du travail, au renforcement du droit du travail dans les zones franches industrielles pour l'exportation et au recrutement de davantage d'inspecteurs du travail; considérant que le deuxième réexamen du pacte aura lieu à l'automne 2015;

L. whereas the first review of the Compact took place in October 2014 and concluded that, while good progress had been made, further important steps had to be taken by the Government of Bangladesh, notably regarding the improvement and implementation of the Labour Law, improving labour rights in Export Processing Zones (EPZ) and the hiring of more labour inspectors; whereas the second review of the Compact will take place in Autumn 2015;


L. considérant que le premier réexamen du pacte a eu lieu en octobre 2014 et a abouti à la conclusion que des progrès honorables avaient été réalisés, mais qu'il incombait au gouvernement bangladais de prendre des mesures supplémentaires, notamment quant à l'amélioration et à l'application du code du travail, au renforcement du droit du travail dans les zones franches industrielles pour l'exportation et au recrutement de davantage d'inspecteurs du travail; considérant que le deuxième réexamen du pacte aura lieu à l'automne 2015;

L. whereas the first review of the Compact took place in October 2014 and concluded that, while good progress had been made, further important steps had to be taken by the Government of Bangladesh, notably regarding the improvement and implementation of the Labour Law, improving labour rights in Export Processing Zones (EPZ) and the hiring of more labour inspectors; whereas the second review of the Compact will take place in Autumn 2015;


En juin 2002, des progrès notables avaient été accomplis dans la clôture des programmes 1994-1996, dont 29 seulement sur 72 n'étaient pas encore achevés.

By June 2002 good progress had been made with the closure of 1994-96 programmes, with only 29 of the 72 remaining to be closed.


S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.


des progrès considérables avaient été réalisés dans la recherche et l’innovation.

considerable progress had been made in research and innovation.


Des progrès sensibles avaient déjà été réalisés fin 1999, bien que, dans ses accords avec l'ICANN et NSI, le ministère du commerce des États-Unis ait conservé, dans une large mesure, une autorité directe sur l'ICANN.

Significant progress had already been made by the end of 1999, although in the context of its agreements with ICANN and NSI, the US Department of Commerce has retained a significant degree of direct authority over ICANN.


La Commission européenne a aujourd'hui recommandé au Conseil européen (article 50) de conclure que des progrès suffisants avaient été accomplis au cours de la première phase des négociations au titre de l'article 50 avec le Royaume-Uni.

The European Commission has today recommended to the European Council (Article 50) to conclude that sufficient progress has been made in the first phase of the Article 50 negotiations with the United Kingdom.


15. observe, en outre, dans le RAA de l'Office qu'au 31 décembre 2010, sur la base de l'évaluation du programme de travail annuel 2010, des progrès très significatifs avaient été réalisés sur 14 (soit 82 %) des objectifs du programme et que des progrès significatifs avaient été faits sur les trois autres objectifs (18 %);

15. Notes, in addition, in the Office's AAR that as of 31 December 2010, on the basis of the assessment of the AWP 2010, very good progress had been made on 14 (82 %) of the AWP objectives and good progress was made on the remaining three objectives (18 %);


15. observe en outre dans le RAA de l'Office qu'au 31 décembre 2010, sur la base de l'évaluation du programme de travail annuel 2010, des progrès très significatifs avaient été réalisés sur quatorze (soit 82 %) des objectifs du programme et que des progrès significatifs avaient été faits sur les trois autres objectifs (18 %);

15. Notes, in addition, in the Office's AAR that as of 31 December 2010, on the basis of the assessment of the AWP 2010, very good progress had been made on 14 (82 %) of the AWP objectives and good progress was made on the remaining three objectives (18 %);


D. considérant que la Commission a conclu que des progrès limités avaient, en fait, été réalisés en ce qui concerne les réformes politiques en 2009,

D. whereas the Commission concluded that limited concrete progress was made on political reforms in 2009,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès honorables avaient ->

Date index: 2022-09-18
w