Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "des progrès considérables aient déjà " (Frans → Engels) :

10. prend acte de ce que la planification budgétaire pourrait encore être nettement améliorée, bien que des progrès considérables aient été réalisés par rapport à l'exercice 2012, au cours duquel le Bureau a acquis son indépendance financière; invite le Bureau à poursuivre, à l'avenir, ses efforts de suivi du budget;

10. Notes that a considerable room for improvement in budgetary planning still exists, although significant improvements were made in comparison with the financial year 2012, during which the Office gained its financial independence; calls on the Office to further improve its budget monitoring efforts in the future;


Bien que des progrès considérables aient été accomplis, 14 ans après l’expiration de la date limite, les déficiences subsistent dans au moins 50 agglomérations et des travaux supplémentaires sont nécessaires pour que les centres urbains déficients atteignent les normes requises pour protéger les citoyens et l’environnement.

While considerable progress has been made, 14 years after the original deadline expired at least 50 agglomerations still present shortcomings, and more work is needed to ensure that urban centres that are not yet compliant achieve the standards required to protect citizens and the environment.


7. se félicite du fait que des progrès considérables aient été réalisés pour réduire le nombre de directives accusant un grand retard de transposition et invite les États membres à poursuivre leurs efforts volontaristes en la matière;

7. Welcomes the fact that considerable progress has been registered in reducing the number of long overdue directives and calls on Member States to continue their positive efforts in this respect;


Bien que des progrès considérables aient déjà été accomplis, surtout à la suite du Plan d'action pour le marché unique et grâce à la première série annuelle de rapports prévue par le processus de réforme économique de Cardiff, il reste néanmoins beaucoup à faire.

While significant progress has already been achieved, not least as a result of the Single Market Action Plan and through the first annual round of the Cardiff economic reform process, much remains to be done.


3. Bien que des progrès considérables aient été réalisés, la tâche n'est pas terminée.

3. While much progress has been made, the task is not yet complete.


(18 bis) Des progrès considérables ont déjà été réalisés par cette filière en termes d'efficacité économique, et notamment de réduction de la consommation d'énergie fossile par tonne de produit déshydraté, mais des progrès pouvant encore être réalisés dans ce domaine, il y a lieu de conditionner l'aide à des "Contrats de progrès" à passer avec les unités de déshydratation.

(18a) Considerable progress has already been made by this sector in terms of economic efficiency, and in particular reduction in fossil energy consumption per tonne of dehydrated product, but, since further progress can be made in this area, aid should be made conditional on 'contracts for progress' to be concluded with dehydration units.


(18 bis) Des progrès considérables ont déjà été réalisés par cette filière en termes d'efficacité économique, et notamment de réduction de la consommation d'énergie fossile par tonne de produit déshydraté, mais des progrès pouvant encore être réalisés dans ce domaine, il y a lieu de conditionner l'aide à des "Contrats de Progrès" à passer avec les unités de déshydratation,

(18a) Considerable progress has already been made by this sector in terms of economic efficiency, and in particular reduction in fossil energy consumption per tonne of dehydrated product, but, since further progress can be made in this area, aid should be made conditional on 'contracts for progress' to be concluded with dehydration units.


Je vais maintenant demander à mon collègue Pierre-André Dugas de vous parler de la sécurité (1635) [Français] M. Pierre-André Dugas (vice-président, Transport - Génivar, Association des ingénieurs-conseils du Canada): Monsieur le président, membres du comité, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces 30 dernières années sur le plan de la sécurité routière au Canada, il y a encore 3 000 décès et 220 000 blessés sur nos routes tous les ans.

I'll now ask my colleague, Pierre-André Dugas, to talk about safety aspects on the system (1635) [Translation] Mr. Pierre-André Dugas (Vice-President, Transportation - Génivar, Association of Consulting Engineers of Canada): Mr. Chairman, members of the committee, although considerable progress has been made over the past 30 years in terms of road safety in Canada, there are still 3,000 people who die and 220,000 people who are injured on our roadways every year.


Bien que des progrès considérables aient été accomplis sur le front de l'inflation, la hausse des prix du pétrole ralentit actuellement le processus de désinflation. En outre, la détente prochaine des conditions monétaires à l'approche de l'entrée dans l'UEM pourrait provoquer des tensions inflationnistes, notamment à partir de 2001; dans ce contexte, la réévaluation de la drachme prévue pour le 17 janvier 2000 favorisera au contraire la poursuite de la désinflation en Grèce.

Although considerable progress has been achieved on the inflation front, the increase in oil prices is slowing down the process of disinflation at present; in addition, the forthcoming monetary relaxation in the run-up to EMU may imply inflationary pressures, in particular from 2001; in this context, the revaluation of the central rate of the greek drachma as of 17 January 2000 will support further disinflation in Greece.


B. considérant que, bien que des progrès considérables aient été accomplis depuis l"adoption, en 1993, du règlement relatif aux contrôles, de graves faiblesses n"en subsistent pas moins qu"il convient de corriger d"urgence,

B. whereas although there has been much progress since the adoption of the control regulation in 1993, major weaknesses are still apparent and need to be urgently addressed,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès considérables aient déjà ->

Date index: 2024-01-17
w