Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des progrès appréciables semblent avoir » (Français → Anglais) :

Des progrès semblent avoir été réalisés dans ce domaine.

There is some evidence of progress in this area.


Les Pays-Bas semblent avoir fait de bons progrès dans le domaine de l'intégration de la question de la biodiversité dans l'EIE.

The Netherlands appear to have made good progress in embracing biodiversity issues in EIA.


Ceux qui s'en sont largement remis au savoir-faire de consultants externes (par le biais d'accords de jumelage et de l'initiative SIGMA) semblent avoir progressé plus vite, mais d'autres facteurs ont pu influer sur leurs progrès.

Some that relied heavily on the expertise of external consultants (such as through twinning arrangements and SIGMA) appear to have progressed more rapidly, but there may have been other factors influencing their progress.


Les progrès les plus importants semblent avoir été enregistrés dans les pays du Sud de l'Europe, qui ont tous commencé avec des taux de faible niveau d'étude très supérieurs à 80 % dans les cohortes les plus âgées.

Major gains appear to have been recorded in Southern countries, which all started with low educational attainment rates for the older cohorts of well over 80%.


Compte tenu des réponses affirmatives de 11 des 17 États membres, ainsi que de la participation imminente de 3 autres, des progrès appréciables semblent avoir été faits sur le plan de l'échange de données nationales avec Interpol.

Given the positive responses of 11 out of 17 of the respondents, and the imminent involvement of 3 more, there appears to have been solid progress in the exchange of Interpol of national data.


Compte tenu des réponses affirmatives de 11 des 17 États membres, ainsi que de la participation imminente de 3 autres, des progrès appréciables semblent avoir été faits sur le plan de l'échange de données nationales avec Interpol.

Given the positive responses of 11 out of 17 of the respondents, and the imminent involvement of 3 more, there appears to have been solid progress in the exchange of Interpol of national data.


Même si elles sont devenues courantes dans le secteur, elles ne semblent avoir aucun impact négatif appréciable sur les prix, la qualité des produits ou leur variété.

Even if they have become industry practice, they do not seem to have any appreciable negative impact on prices, product quality or variety.


Des progrès semblent avoir été réalisés dans ce domaine.

There is some evidence of progress in this area.


Les Pays-Bas semblent avoir fait de bons progrès dans le domaine de l'intégration de la question de la biodiversité dans l'EIE.

The Netherlands appear to have made good progress in embracing biodiversity issues in EIA.


Ceux qui s'en sont largement remis au savoir-faire de consultants externes (par le biais d'accords de jumelage et de l'initiative SIGMA) semblent avoir progressé plus vite, mais d'autres facteurs ont pu influer sur leurs progrès.

Some that relied heavily on the expertise of external consultants (such as through twinning arrangements and SIGMA) appear to have progressed more rapidly, but there may have been other factors influencing their progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès appréciables semblent avoir ->

Date index: 2021-10-27
w