Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir moins d'importance
Avoir pris une importance
Ne pas avoir d'importance
être en état d'infériorité

Vertaling van "importants semblent avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).




être en état d'infériorité [ avoir moins d'importance ]

be outweighed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès les plus importants semblent avoir été enregistrés dans les pays du Sud de l'Europe, qui ont tous commencé avec des taux de faible niveau d'étude très supérieurs à 80 % dans les cohortes les plus âgées.

Major gains appear to have been recorded in Southern countries, which all started with low educational attainment rates for the older cohorts of well over 80%.


Si les dépenses globales de RD semblent avoir diminué, l’importance accordée à l’innovation visant à accroître l’efficacité paraît avoir augmenté.

While aggregate RD spending appears to have diminished, the focus on efficiency-improving innovation seems to have increased.


Bien que les données statistiques manquent souvent, les faits montrent que les programmes du FSE ont influencé les politiques nationales relatives à l'égalité entre les sexes et, en particulier, les interventions opérées dans le cadre de l'Objectif 3 semblent avoir joué un rôle important pour aider les femmes désavantagées à trouver un emploi sur le marché du travail.

Although statistical data are often lacking, there is evidence that ESF programmes have influenced national policies on gender and Objective 3 interventions, in particular, seem to have played an important role in helping women disadvantaged on the labour market to find work.


La criminalité des adolescents a été ajoutée aux colonnes ci-dessous, par opposition aux autres formes de comportement déviant sur le plan social ou d'inadaptation, car les jeunes hommes semblent former le groupe le plus important touché par ce phénomène; le contrôle de soi et la compassion semblent être les deux principaux traits de caractère que les pères transmettent à leurs fils (Gottfredson, M. et Hirschi, T., 1990), tandis que les filles semblent avoir plus de contrôle su ...[+++]

Youth crime was added to the columns as opposed to other forms of socially deviate behaviour or maladjustment, as young males seem to be the largest group affected by this phenomenon noting that self-control and empathy seem to be two of the major character traits that fathers pass down to sons (Gottfredson, M. and Hirschi, T. 1990). Girls seem to have a “stronger locus of control” with greater father involvement (Radin and Russel, 1983); Marc Le Blanc, a criminologist at Université de Montréal, recently released his findings from a longitudinal study which says that youths are more violent now than thirty years ago and one reason for t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, le gouvernement conservateur et, particulièrement, l'actuel ministre des Finances semblent avoir une obsession: enlever les droits importants au Québec en matière d'administration financière et les regrouper à Toronto pour l'ensemble du Canada.

The fact of the matter is that the Conservative government, and the current Minister of Finance in particular, seem to be obsessed with taking away from Quebec important rights with respect to financial administration and centralizing everything for all of Canada in Toronto.


Il importe que, dans cette Chambre, nous parlions d'autre chose que de sexe et de corruption, des sujets qui semblent avoir monopolisé l'attention et discrédité chacun d'entre nous qui représentons les Canadiens.

It is very important that we come into this House and talk about issues other than sex and corruption, which seems to have capitalized the attention of this place and discredited each and every one of us who represent members of the Canadian public.


Les travaux de clôture semblent avoir pris un retard important pour la grande majorité des interventions, car les dossiers de clôture transmis à la Commission restent très peu nombreux.

Closure work seems to have accumulated major delays in the vast majority of cases because very few closure dossiers were forwarded to the Commission.


La Commission européenne s'est félicitée aujourd'hui que les discussions entre les gouvernements américain et japonais concernant l'élimination des pratiques portuaires restrictives existantes semblent avoir enregistré des progrès importants.

The European Commission today welcomed the fact that substantial progress seems to have been achieved in the discussions between the US and the Japanese governments aimed at removing current restrictive port practices.


Il est à noter que les partenariats semblent avoir été extrêmement importants dans Tacis, où plus de 80% des répondants ont déclaré avoir maintenu une forme quelconque de partenariat durable.

A remarkable fact is that partnerships seem to have been most important in Tacis, where over 80% of respondents indicated to have maintained a form of sustainable partnership.


Les choses semblent avoir évolué depuis; reformulée aujourd'hui, une telle ./. - 4 - proposition répondrait aux craintes de certains ACP de voir s'éroder ou se diluer les avantages de Lomé, en même temps qu'elle offrirait à la Communauté l'occasion de faire un geste politique important à l'égard de ses partenaires privilégiés.

In the meantime the situation has evolved; reformulating such a proposal today would allay the fears of certain ACP countries of seeing their advantages under Lomé eroded or diluted and would also provide the Community with an opportunity to make an important political gesture towards these special partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants semblent avoir ->

Date index: 2023-02-01
w