Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des pressions seront cependant exercées " (Frans → Engels) :

Cependant, 2006 aura également été une année d’intensification de la pression migratoire exercée sur l’UE, en particulier à ses frontières méridionales.

However, 2006 has also seen a further increase in migratory pressure on the EU, particularly on its southern borders.


Cependant, la relation entre la pression exercée par une ressource et son impact sur l'environnement n'est pas toujours linéaire et des recherches considérables sont encore nécessaires pour améliorer notre compréhension de cette question.

However, the relationship between pressure and environmental impact is not always linear and considerable research needs to be done to improve our understanding of this subject.


Certains investissements seront pris en compte du fait de la pression exercée par l'Union ou par le biais d'autres obligations internationales ou en raison de la présence de risques sanitaires ou environnementaux au niveau local.

Some investments will be included where there is pressure to take action because of EU or other international obligations, or because of local health/environmental risks.


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre plus équitable la pression exercée sur les opérateurs en matière de contrôles, puisque ceux qui ont de bon ...[+++]

This will make it possible to adapt the control frequency, through delegated acts to be adopted in accordance with Regulation (EU) No XX/XXX (Official Controls Regulation, so that operators with a low risk profile may be physically inspected less than annually and/or subject to reduced annual physical inspections, while higher risk operators would be more closely targeted. There will thus be a fairer balance of the control pressure on operators, with a reduced burden on those with a proven track record of compliance with the rules, an ...[+++]


Des pressions seront cependant exercées sur les prix aussi longtemps qu'il y aura surproduction par rapport à la demande.

But there will be pressure on prices as long as we have overproduction compared to demand.


Des pressions seront cependant exercées sur les prix aussi longtemps qu'il y aura surproduction par rapport à la demande.

But there will be pressure on prices as long as we have overproduction compared to demand.


Par ailleurs, si les régimes privés ne peuvent tenir leurs promesses, des pressions seront inévitablement exercées sur l’État pour qu’il paye une partie de l’addition.

Furthermore, if private schemes cannot deliver their promises, there will inevitably be pressures on the public purse to pick up part of the tab.


Oui, l’Ukraine a une part de responsabilité et j’en appelle dès lors au Conseil et à la Commission européenne pour qu’ils disent clairement à nos amis ukrainiens qu’à moins que l’opposition et le gouvernement adoptent une position unie sur les questions essentielles qui affectent leur développement, ils ne seront pas en mesure de faire face à cette pression qui est exercée sur eux et sur nous respectivement.

Yes, Ukraine does bear some guilt and so, I appeal to both the Council and the European Commission to tell our friends in Ukraine in no uncertain terms that unless both the opposition and government adopt a united stand on the key issues affecting their development, they will not be able to cope with this pressure which is being exerted on them and us respectively.


Personne n’a le moindre doute quant à notre opposition à cette pratique. Pour chaque cas, vous pouvez être assurés que tous les moyens possibles seront utilisés pour faire connaître notre opinion et que la pression maximale sera exercée.

In particular cases, individual by individual, you can be assured that all possible means will be used to express our view and that maximum pressure will be exercised.


Des pressions seront exercées par la BNFL, la COGEMA et, éventuellement, par la Corée du Sud et le Japon, qui voudront proposer des contrats de retraitement du combustible.

There will be pressure from BNF, COGEMA, and possibly S. Korea and Japan, for contracts to reprocess the fuel: this will be resisted by the USA, which is opposed on principle to reprocessing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pressions seront cependant exercées ->

Date index: 2025-03-18
w