Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pratiques gouvernementales peu judicieuses » (Français → Anglais) :

Actuellement, le Sénat est saisi du projet de loi S-13 qui vise à protéger les employés qui dénoncent des pratiques gouvernementales peu judicieuses.

There must be legislation. Currently in the Senate there is Bill S-13, a bill to protect workers who identify poor government practices.


Les Canadiens appuient nos réformes fondées sur le bon sens, comme l'élimination de la pratique peu judicieuse de calculer en double le temps passé en détention provisoire.

Canadians agree with our common sense reforms, like ending the misguided practice of giving two-for-one credit for time served before trial.


Des réglementations européennes en matière de pêche, peu judicieuses, ont encouragé des pratiques allant totalement à l'encontre d'une gestion durable, comme le fait de rejeter massivement des prises, puisqu'il est illégal – effet pervers – de débarquer des captures accessoires, dont l'examen aurait une valeur inestimable pour les scientifiques.

Misguided EU fishery regulations have encouraged completely unsustainable practices, such as discarding on a massive scale, as it is – perversely – illegal to land by-catches, the examination of which would be invaluable to the scientists.


Des réglementations européennes en matière de pêche, peu judicieuses, ont encouragé des pratiques allant totalement à l'encontre d'une gestion durable, comme le fait de rejeter massivement des prises, puisqu'il est illégal – effet pervers – de débarquer des captures accessoires, dont l'examen aurait une valeur inestimable pour les scientifiques.

Misguided EU fishery regulations have encouraged completely unsustainable practices, such as discarding on a massive scale, as it is – perversely – illegal to land by-catches, the examination of which would be invaluable to the scientists.


Dans la pratique, le projet actuel de la commission donnerait à toutes les organisations non gouvernementales qui correspondent à peu près à la description le droit de traduire les institutions communautaires devant la Cour de justice des Communautés européennes, leur conférant ainsi un statut de gendarme à l’égard des dites institutions.

The committee’s design as it stands would in practice give all non-governmental organisations that fit the description very loosely the right to take the Community institutions to the Court of Justice of the European Communities, thus according them a kind of watchdog status with regard to said institutions.


La crise mondiale existait avant le plus récent Farm Bill américain, en raison des pratiques de subventions agricoles peu judicieuses de ces grandes puissances du monde agricole.

The worldwide crisis existed prior to the latest U.S. farm bill thanks to the unwise agricultural subsidy practices of these two great powers of the agricultural world.


4. souligne que les causes les plus fréquentes des crises financières ne sont pas intrinsèquement liées à l'émergence progressive d'une économie mondiale (mondialisation), mais tiennent plutôt aux politiques budgétaires et monétaires peu judicieuses menées par les gouvernements nationaux, aux pratiques de népotisme, aux déficiences structurelles, à la libéralisation politique et économique inadéquate régie par les principes du droi ...[+++]

4. Underlines that the most frequent causes of financial crises are not inherent in the continuous emergence of a global economy (globalisation), but rather in unsound fiscal and monetary policies pursued by national governments, cronyism, structural deficiencies, inadequate political and economic liberalisation governed by the rule of law and failing supervision of the financial sector;


4. souligne que les causes des crises financières ne sont pas seulement inhérentes à l'émergence d'une économie mondiale (mondialisation), mais qu'elles tiennent aussi aux politiques budgétaires et monétaires peu judicieuses menées par les gouvernements nationaux, aux pratiques de népotisme, aux déficiences structurelles, à la libéralisation politique et économique inadéquate régie par les principes du droit et au manque de surveillance du secteur financier;

4. Underlines that the causes of financial crisis are not only inherent in the emergence of a global economy (globalisation), but also in unsound fiscal and monetary policies pursued by national governments, cronyism, structural deficiencies, lack of democracy, inadequate economic liberalisation governed by the rule of law, and failing supervision of the financial sector;


Ses amendements sont trop peu trop tard, et montrent à quel point une opposition efficace et des solutions de remplacement efficaces peuvent infléchir des mesures gouvernementales peu judicieuses.

Its amendments are too little too late but show how effective opposition and effective policy alternatives can influence change to misguided government legislation.


Ce sont les Canadiens qui, à cause de politiques gouvernementales peu judicieuses, ont permis à des Chinois de Hong Kong de devenir des millionnaires.

Canadians are responsible, through government policy that was unwise, for creating millionaires in Hong Kong.


w