Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des positions diamétralement opposées quant " (Frans → Engels) :

Mais je suis fier des équipes de la Commission européenne qui, jusque tard en août, ont travaillé jour et nuit, sans relâche, pour rapprocher des positions diamétralement opposées et apporter des solutions qui soient dans l'intérêt de l’Europe et du peuple grec.

However, I am proud of the teams in the European Commission who worked day and night until late in August, relentlessly, to bridge the gap between far-flung positions and to bring about solutions in the interest of Europe and of the Greek people.


Les parties campent jusqu’ici sur leurs positions diamétralement opposées concernant la question du statut du Kosovo.

The parties have so far maintained their diametrically opposed positions on the Kosovo status issue.


Cela permettra difficilement de réunir des positions diamétralement opposées sur le statut et pourrait au contraire accroître le risque d’instabilité sur le terrain.

It can hardly merge the diametrically opposed positions on status, but it could increase the risk of instability on the ground.


Malheureusement, Belgrade et Priština ont continué de camper sur leurs positions, diamétralement opposées, sur la question clé du statut lui-même.

Unfortunately, Belgrade and Priština remained diametrically opposed on the core question of the status itself.


Que pense-t-il de la position diamétralement opposée des États-Unis, qui a amené le Congrès et le président Bush (il y a quelques jours à peine) à adopter une loi qui prévoit des sanctions et des restrictions économiques et diplomatiques à l’égard de la Syrie, et partage-t-il les raisons invoquées par les États-Unis pour l’adoption d’une pareille politique à l’égard de ce pays?

What is its view of the diametrically opposed positions of the USA which saw Congress and President Bush (only a few days ago) pass a law which provides for economic and diplomatic sanctions and restrictions on Syria, and does the Council sympathise with the reasons adduced by the USA for adopting this policy against Syria?


Je pense que le comportement le plus choquant que nous ayons pu voir ces derniers jours est la position prise par le président du Conseil, une position diamétralement opposée à la ligne adoptée par le Conseil de ministres, la Commission et le Parlement.

I believe the most outrageous behaviour we have witnessed during these last few days was when the President of the Council departed totally from the line taken by the Council of Ministers, the Commission and Parliament.


Quant à cette question, le premier ministre du Canada et le premier ministre du Québec, qui sont des gens qui ont des positions diamétralement opposées sur l'avenir du Canada, pensent la même chose.

The Prime Minister of Canada and the Premier of Quebec, who have diametrically opposing positions on the future of Canada, agree.


La SEE et les banques ont des positions diamétralement opposées quant aux effets d’un programme de garantie : les banques soutiennent qu’elles ont quelque chose à offrir aux exportateurs; la SEE affirme que la création d’un nouveau mécanisme serait coûteuse et ferait en fait double emploi.

EDC and the banks have diametrically opposed positions on the effects of a guarantee program: the banks hold that they have something to offer exporters; EDC asserts that a new facility would be expensive and redundant.


La SEE et les banques ont des positions diamétralement opposées quant aux effets d’un programme de garantie : les banques soutiennent qu’elles ont quelque chose à offrir aux exportateurs; la SEE affirme que la création d’un nouveau mécanisme serait coûteuse et ferait en fait double emploi.

EDC and the banks have diametrically opposed positions on the effects of a guarantee program: the banks hold that they have something to offer exporters; EDC asserts that a new facility would be expensive and redundant.


Le projet de loi C-110 nous ramène à la triste réalité qu'il existe vraiment deux solitudes, deux peuples, deux cultures qui ont une vision diamétralement opposée quant à l'avenir du Canada.

Bill C-110 takes us back to the sad realization that there are truly two solitudes, two peoples, two cultures, each with a completely different vision of Canada's future.


w