Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des politiques elles‑mêmes seront réduits » (Français → Anglais) :

Le processus d'évaluation pourrait être élaboré en même temps que la politique elle-même et contenir de meilleures modalités de contrôle et d’établissement de rapports.

The evaluation process could be designed alongside the policy itself with better monitoring and reporting.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


De même, les dommages aux cultures seront réduits d'environ 0,3 milliard d'euros par an.

Similarly, for agricultural crops the damage is reduced by around €0.3 billion per annum.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


La proposition en elle-même ne réduit pas la souveraineté des États membres en matière d’imposition.

So the proposal itself does not reduce the sovereignty of Member States in tax matters.


Tôt ou tard, les programmes des politiques elles‑mêmes seront réduits en valeur absolue.

Sooner or later the programmes of the policies themselves will be reduced in absolute value.


À en croire le propre rapport de la Commission, les parties impliquées dans la formulation, la mise en œuvre, la surveillance et l’évaluation des politiques, notamment la Commission elle-même, seront les principaux bénéficiaires de cette proposition.

According to the Commission’s own report, those involved in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of policies, particularly the Commission itself, will be the main beneficiaries of this proposal.


Toutes ces mesures suivent un fil conducteur cohérent, à savoir la primauté de la politique elle-même.

The thread of consistency in all of these measures is the primacy of politics itself.


Nous ne demandions pas de fonds par le biais de plans d'action, ceux-ci finissant habituellement en subsides pour les ONG, elles-mêmes souvent réduites à des organes parastataux ; nous ne demandions pas d'inversion, contraire à la loi et aux principes libéraux, de la charge de la preuve.

We applied for funding through Action Plans, which usually amounts to aid to NGOs, which are often reduced to little more than state-controlled bodies.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.


w