Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des peuples indigènes et afro-colombiens » (Français → Anglais) :

Le Canada doit également s'assurer qu'on respecte les conditions relatives au consentement authentique, libre, préalable et éclairé des peuples indigènes et afro-colombiens, et il devrait veiller à ce que nos politiques concernant la Colombie soient alignées sur des normes internationales fondamentales telles que la Convention 169 de l'Organisation internationale du travail et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Canada must also ensure that the conditions for true, free, prior, and informed consent exist for indigenous and Afro-descendant peoples, and should ensure that our policies towards Columbia are in line with such crucial international standards as the International Labour Organization Convention 169, and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


Il est donc crucial que les organismes qui défendent les intérêts des peuples indigènes et afro-colombiens, de même que les organismes qui militent pour qu'on restitue les terres volées, les groupes syndicaux et les organisations féminines, puissent participer pleinement au processus.

Therefore, it's crucial that indigenous and Afro-descendant organizations, as well as organizations involved in attempts to regain stolen land, trade union organizations, and women's organizations, all have the opportunity for meaningful participation.


O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;

O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;


Nous voulons faire plus de commerce avec plus de nations étrangères mais, dans le cas des peuples indigènes et afro-colombiens qui vivent dans ces régions rurales, nous pratiquons au Canada des normes telles que nous n'expulserions jamais des gens de leurs terres, ce qu'ils.

We want more trade with more nations around the world. But in the case of indigenous and Afro-Colombians who live in these rural areas, we practise standards in Canada such that we would not displace anyone from their land, which they— I'm not talking about displacement; I'm talking about trying to feed people who are living in poverty.


Des actes de violence ont aussi été perpétrés contre la population indigène, les Afro-Colombiens, les défenseurs des droits de la personne, les travailleurs, les agriculteurs, les dirigeants syndicaux et les journalistes. En vertu d'un accord semblable à celui de l'ALENA, la Colombie pourra de moins en moins adopter des politiques économiques, sociales, culturelles, environnementales et publiques autonomes et durables, dont des programmes en matière de soins de santé et d'enseignement public.

Under a NAFTA-style agreement, Colombia's ability to adopt autonomous and sustainable economic, social, cultural, environmental and public policies such as health care and public education will diminish.


Une grande proportion des PDI sont indigènes ou afro-colombiens.

A large proportion of IDPs are indigenous people or Afro-Colombians.


La Commission s'inquiète de la situation des peuples indigènes colombiens.

The Commission is concerned by the situation of the indigenous people of Colombia.


3. exprime ses sincères condoléances à toutes les familles des victimes et manifeste sa solidarité à l'égard du peuple colombien, qui réclame la paix et est la victime de violences systématiques, d'extorsions, d'enlèvements, de déplacements de populations indigènes, de trafics de drogues et de toutes sortes de violations des droits de l'homme;

3. Also expresses its deep sorrow to the families of all the victims and its solidarity with the Colombian people, who are calling for peace but having to endure systematic violence, extortion, kidnappings, displacements of indigenous peoples, drug trafficking, and human rights violations of every kind;


w