Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pays étaient autrefois offerts » (Français → Anglais) :

Mais nous avons tous besoin d’une société dans laquelle l’Europe puisse sauvegarder sa capacité à faire face à la concurrence, à occuper sa position dirigeante et à exercer son sens de l’avenir, dans le droit fil de sa tradition historique, dès lors que les Européens étaient autrefois résolus corps et âmes à léguer un héritage meilleur pour l’avenir de leur pays et, en ce qui nous concerne, pour l’avenir de tou ...[+++]

All of us need a society in which Europe can continue to have that capacity to compete, to have the leadership and sense of future that it has had in the past, because Europeans used to be determined, with their hearts and souls, to leave a better legacy for the future of their countries and, in our case, for the future of all of the countries making up European society.


Les routes et autoroutes de ce pays étaient autrefois les pistes qu'utilisaient les indigènes.

The highways and roads of this country were originally trails used by indigenous peoples.


Toutefois, cela signifie qu’ils ne peuvent parler au nom d’autres pays dont il s’avère qu’ils étaient occupés autrefois par la Russie, comme l’Ukraine ou la Géorgie.

However, this means that they cannot speak on behalf of other countries that Russia happens to have occupied in the past, such as Ukraine or Georgia.


Il faudra continuer d'accroître la capacité du secteur privé à offrir les services qui, dans la plupart des pays, étaient autrefois offerts par l'État; ce sera un défi de taille Pour stimuler la participation du secteur privé, la Banque mondiale a instauré un nouveau programme de garanties, qui vise notamment à accroître l'apport de capitaux privés à des fins d'investissement dans l'infrastructure.

A key challenge will be to continue to increase the capacity of the private sector to provide services which, in most countries, have previously been provided by governments To catalyse greater private sector participation, the World Bank has introduced a new guarantee program which is aimed, in particular, at leveraging additional private flows for infrastructure investment.


Les pays candidats de l'Europe centrale et orientale n'étaient, autrefois, que faiblement intégrés dans l'économie mondiale. Dans l'intervalle, ils sont parvenus à réaliser de 50 à 70 % de leur commerce extérieur avec l'UE.

The central and east European candidate countries were poorly integrated into the world economy and between 50% and 70% of their external trade is now with the EU.


L’État de droit, qui était autrefois une valeur sûre dans le pays, a été démantelé, et les récents actes de violence ont confirmé que les sanctions du Conseil à l’encontre du régime de Mugabe étaient justifiées.

The rule of law, once so dependable, has been set aside, and the most recent outrages have shown that the Council was right to agree to the sanctions against the Mugabe regime.


Pratiquement tous ces pays étaient autrefois des colonies de la Grande-Bretagne, où l'on a commencé à donner le fouet aux enfants dès le milieu des années 1400.

At the other end of the spectrum are cultures where the infliction of pain is thought to be a necessary, justifiable and even constructive method of socializing children. Virtually all of these countries were once colonies of Britain where birching of children began as early as the mid-1400s.


L'Union du charbon et de l'acier a autrefois réussi dans sa tâche, celle de garantir la paix entre les pays d'Europe qui en étaient membres : de la même façon, nous devons à présent faire en sorte que l'Union européenne fasse progresser la liberté et élargisse les possibilités qu'auront des citoyens plus nombreux de profiter de la libre circulation des personnes, qu'elle accroisse la prospérité, qu'elle développe la diversité et qu'elle contribue à résoudre les problèmes que nous avons en commun en matière d'environnement et de crimin ...[+++]

Just as the Coal and Steel Union succeeded in its task of securing peace in the participating countries of Europe, we must now make sure that the European Union increases freedom and the opportunity for more people to participate in freedom of movement and that it increases prosperity, promotes diversity and contributes to solving our common problems involving crime and the environment.


Alors que les personnes représentant autrefois les pays ACP à la table des négociations étaient surtout des membres du gouvernement, fonctionnaires ou ambassadeurs, près de trois quarts de nos interlocuteurs sont aujourd’hui membres élus d’une assemblée parlementaire.

In the past, the representatives of the ACP countries tended to be government members, government officials or ambassadors; but today at least three quarters of the ACP delegates are elected members of parliament.


Ces dernières ont déjà du mal à fournir les services qui étaient autrefois offerts par d'autres niveaux de gouvernement.

They are already struggling to provide services that used to be provided by other levels of government.


w