Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parties prenantes devraient ouvrir » (Français → Anglais) :

Le développement d'outils d'information et la mobilisation des parties prenantes devraient ouvrir la voie à d'autres initiatives en matière de sensibilisation et de formation ciblée.

The development of information tools and the mobilisation of relevant stakeholders should pave the way for further initiatives regarding awareness-raising and targeted training.


La transparence et le partage d’informations avec toutes les parties prenantes devraient être au cœur du partenariat mondial, lequel devrait souligner l'importance, pour tous les citoyens et les parties intéressées, d'un cadre solide garantissant le suivi, le respect de l'obligation de rendre des comptes et les contrôles à tous les niveaux et favoriser le retour d’informations et l’apprentissage.

Transparency and information sharing for all stakeholders should be at the heart of the global partnership, which should underline the importance of strong monitoring, accountability and review at all levels for all citizens and stakeholders and should promote feedback and learning.


Les institutions de l’Union et leurs parties prenantes devraient organiser chaque année une journée de célébration destinée à promouvoir la réussite et la cohésion des communautés des villages et des petites villes.

The EU institutions and their stakeholders should organise an annual celebratory day, to promote successful, cohesive village and small-town communities.


- Les autres parties prenantes devraient être engagées dans un dialogue ouvert et constructif en vue de soutenir une société de la connaissance innovante.

- Other stakeholders should be engaged in open and constructive dialogue in support of an innovative knowledge society.


Ce sous-comité a d'ailleurs repris dans son rapport notre recommandation en faveur d'une stratégie alimentaire nationale en indiquant que tous les ordres de gouvernement, l'industrie agroalimentaire et les autres parties prenantes devraient être conviés à participer à l'élaboration d'une stratégie de la sorte.

That subcommittee endorsed our principles and its report adopted our recommendation for a national food strategy, stating that governments at all levels, the agri-food industry and other stakeholders should be invited to participate in the development of such a strategy.


Quatrièmement, les représentants canadiens, en consultation avec toutes les parties prenantes, devraient commencer à élaborer des concepts pour des règles acceptées à l'échelle internationale qui permettront de favoriser la diversité culturelle.

Fourth, Canadian officials, in consultation with all stakeholders, should begin to develop concepts for internationally agreed rules that will foster cultural diversity.


La recherche scientifique et le développement technologique, soutenus par la coopération technique entre les parties prenantes, peuvent ouvrir de nouveaux horizons permettant d’améliorer la gestion sûre du combustible usé et des déchets radioactifs, et contribuer à réduire le risque de radiotoxicité des déchets de haute activité.

Scientific research and technological development supported by technical cooperation between actors may open horizons to improve the safe management of spent fuel and radioactive waste, as well as contribute to reducing the risk of the radiotoxicity of high-level waste.


c) la stratégie politique globale, qui découle des engagements pris dans la déclaration à haut niveau, soit mise en œuvre par le biais du plan d'action mondial qui est un programme général sur lequel les pays et les autres parties prenantes devraient s'appuyer pour honorer les engagements en faveur de la gestion rationnelle des produits chimiques;

c) The Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the High Level Declaration and is implemented through the Global Plan of Action which is a broad menu that countries and other stakeholders should use in order to fulfil those commitments to sound chemical management;


La plateforme a une structure ouverte et d'autres parties prenantes devraient y participer en fonction de l'évolution des priorités.

The platform is an open structure; other stakeholders are expected to join it according to the evolution of priorities.


Selon le Conseil, la société civile, les ONG et les autres parties prenantes devraient être associées à la mise en œuvre de cette opération de secours.

In the Council's view, civil society, NGOs and other stakeholders should be included in the implementation of this relief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des parties prenantes devraient ouvrir ->

Date index: 2021-06-29
w