Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parties intéressées devrait avoir » (Français → Anglais) :

Toutes les parties intéressées devraient avoir un rôle à jouer dans ce processus, qui devrait amener d'autres améliorations des systèmes et services de santé en ligne.

All stakeholders should have a role in this process which should feed in to further improvements in e-Health systems and services.


Il convient également d'indiquer les conditions dans lesquelles une partie intéressée peut avoir accès aux informations fournies par d'autres parties intéressées et les commenter.

It is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to, and comment on, information presented by other interested parties.


La Commission, après avoir pris en considération les observations présentées par les parties intéressées, devrait conclure son examen par l'adoption d'une décision finale dès que ses doutes ont été levés.

After having considered the comments submitted by the interested parties, the Commission should conclude its examination by means of a final decision as soon as the doubts have been removed.


Un organisme, indépendant de la police, du gouvernement et de toute autre partie intéressée, devrait pouvoir continuellement avoir accès aux dossiers de la police, à ses installations et à son personnel afin d'être en mesure de faire des investigations et, éventuellement, un rapport public sur la façon dont ces pouvoirs sont exercés, comme le fait actuellement le Comité de surveillance des activités du renseignement de sécurité dans ...[+++]

An agency, independent of the police, the government, and every other interested party, should have ongoing access to police records, police facilities, and police personnel so that they can conduct probes and ultimately report publicly on the way these powers are being exercised, much in the way that the Security Intelligence Review Committee now does in the case of CSIS.


Une consultation effective des parties intéressées devrait avoir lieu au niveau national ou des blocs d’espace aérien fonctionnels, ainsi qu’au niveau de l’Union européenne.

Effective stakeholder consultations should take place at national and/or functional airspace block level, as well as at European Union level.


Une coopération plus étroite entre les organismes d'enseignement et de formation, les partenaires sociaux et d'autres parties intéressées devrait être encouragée afin de faciliter le passage de la sphère de l'éducation au monde du travail.

Stronger cooperation between education and training providers, social partners and other relevant parties should be promoted to support a smoother transition from education to work.


La Commission, en collaboration avec l’Agence et les autorités nationales compétentes, et après avoir consulté les organismes représentant les patients, les consommateurs, les médecins et les pharmaciens, les assureurs de soins de santé et autres parties intéressées, devrait présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport d’évaluation portant sur la lisibilité des résumés des caractéristiques des produits et des notices, ainsi que sur leur utilité pour les professionnels de la santé et le grand public.

The Commission should, in collaboration with the Agency and national competent authorities and following consultations with organisations representing patients, consumers, doctors and pharmacists, social health insurers, and other interested parties, present to the European Parliament and the Council an assessment report regarding the readability of the summaries of product characteristics and the package leaflets and their value to the healthcare professionals and the general public.


Chacune des parties intéressées devrait dès à présent agir au niveau national pour réduire ou limiter ses émissions afin de maintenir l'élévation de la température mondiale au-dessous de 2 °C.

All parties should now take domestic action to reduce or limit their emissions so that we can keep global warming below 2°C.


La consultation préalable des parties intéressées devrait être étendue et la société civile devrait être davantage impliquée.

Prior consultation of interested parties should be extended and civil society should be more involved.


La Commission publiera systématiquement toutes ses décisions (ou au moins un résumé de celle-ci), rejetant des plaintes concernant des infractions en matière d’ententes et d’abus de position dominante (antitrust) présumées afin que les parties intéressées puissent avoir une idée plus précise du nombre de plaintes rejetées et les motifs de leur rejet.

The Commission will systematically publish all of its decisions (or at least a summary thereof) rejecting complaints alleging antitrust infringements so that stakeholders will have a more accurate picture of the number of complaints rejected and the grounds for their rejection.


w