Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "des particuliers seront facilitées " (Frans → Engels) :

Nous espérons que le moment viendra lorsque les forums des ONG seront officiellement acceptés dans le cadre des délibérations de l'APEC et lorsque leurs délibérations seront facilitées par le gouvernement hôte.

We look forward to a time when the NGO forum will be formally welcomed into the proceedings of APEC and when its deliberations will be facilitated by the host government.


Je crois que votre travail, et particulièrement le travail qu'a accompli la FCA pour réunir les divers secteurs du pays en vue de faire valoir une position unifiée.Bien entendu, la participation du conseil du porc et de l'alliance nous amène à croire, nous du gouvernement, que les négociations seront facilitées d'autant, étant donné que nous pourrons compter sur un front uni.

I think your work, and particularly the work the CFA did in bringing together all the different commodities across this country to put forward a united position.Of course, the pork council and the alliance and their involvement in there leads us in the government to believe that it will help us in terms of our negotiations, knowing that when we go in there we will have one united front.


organisation prévue du RRN, à savoir la manière dont les organisations et les administrations concernées par le développement rural, et notamment les partenaires visés à l’article 54, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1305/2013 seront associés, et la manière dont les activités de mise en réseau seront facilitées;

the planned organisation of the NRN, namely the way organisations and administrations involved in rural development, including the partners, as referred to in Article 54(1) of Regulation (EU) No 1305/2013 will be involved and how the networking activities will be facilitated;


organisation et fonctionnement prévus du RRN, à savoir la manière dont les organisations et les administrations concernées par le développement rural, et notamment les partenaires visés à l’article 54, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1305/2013 seront associés, et la manière dont les activités de mise en réseau seront facilitées.

the planned establishment and operation of the NRN, namely the way organisations and administrations involved in rural development, including the partnership referred to in Article 54(1) of Regulation (EU) No 1305/2013 will be involved and how the networking activities will be facilitated.


Les formalités à remplir pour les chiens, chats et furets de compagnie voyageant avec leur propriétaire seront facilitées à la suite de l’adoption d'une loi européenne.

Formalities for pet dogs, cats and ferrets travelling with their owner will be eased as a result of the adoption of an EU law.


Ce qui est surtout flagrant, c'est que le Canada cherche à établir des zones d'influence spécifiques où ses activités commerciales seront facilitées: l'Asie du Pacifique en plein essor, l'Europe et ses alliés proches, ainsi que notre propre fond de cour, l'Amérique centrale.

What is particularly blatant is that Canada is trying to establish specific zones of influence where its commercial activities will be facilitated: the rapidly growing Asia Pacific, Europe and its close allies, and our own backyard, Central America.


Grâce à la mise en œuvre d'une stratégie et d'un plan d'action européens en matière d'e-Justice[64], les citoyens de l'UE auront accès aux informations sur les services fournis dans l'espace européen de justice, et la communication et la coopération entre les autorités judiciaires seront facilitées.

Through the implementation of the strategy and action plan on European e-Justice, [64] EU citizens will have access to information about services in EU justice area and communication and cooperation among judicial authorities will be facilitated.


Par conséquent, les modifications éventuelles concernant Europol seront facilitées.

Consequently, possible amendments to Europol will be easier in future.


Les négociations entre les grands transporteurs et les compagnies ferroviaires secondaires aux fins du transfert d'embranchements seront facilitées par les ajouts proposés à l'article 144 du projet de loi.

Negotiations between main line carriers and short line railways for transfer of branch lines will be facilitated through the proposed additions to section 144 of the act.


Que les négociations entre les transporteurs de lignes principales et les lignes ferroviaires de courtes distances concernant le transfert des embranchements non désirés [.] seront facilitées par l'addition suggérée des paragraphes 144(3) à (7) de la loi.

Negotiations between main-line carriers and short-line railways pertaining to the transfer of unwanted branch lines.will be facilitated through the proposed addition of subsections 144(3) to (7) of the act.


w