Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parents âgés et qui trouvent cela inacceptable " (Frans → Engels) :

Les enfants migrants se trouvent dans une situation de vulnérabilité particulière, en raison de leur âge, de l’éloignement de leur foyer et, souvent, du fait d’être séparés de leurs parents ou des personnes qui prennent soin d’eux.

Migrant children are in a state of particular vulnerability, because of their age, their distance from home, and often their separation from parents or carers.


La plupart des enfants trouvent cela dans leur propre foyer, avec leurs parents naturels.

Most children find that in their own home with their natural parents.


Soyons clairs dans nos délibérations: premièrement, il s’agit d’une décision tout à fait personnelle des parents, et deuxièmement, je considère cela comme un risque de nouvelle discrimination contre les femmes en âge d’enfanter.

Let us be clear in our deliberations: firstly, this is a completely personal decision by the parents, and secondly, I see this as presenting a risk of further discrimination against women of childbearing age.


Premièrement, les analyses montrent qu'en réalité les gens veulent avoir des enfants mais que les parents – pas seulement les femmes – n'en ont pas car les conditions ne sont pas propices. Les parents ne se sentent pas en sécurité du point de vue social parce que – comme cela a déjà été dit – ils ont plus de mal à trouver du travail et trouvent impossibl ...[+++]

The first point is that analyses show that people do in fact want to have children, but parents – not just women – do not have children because the framework conditions are not right, because they do not have any social security, because – as has already been said – it is more difficult for parents to find employment and because career and family cannot be combined.


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intér ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, ...[+++]


Cela augmente le risque de pauvreté, en particulier pour les parents isolés, les femmes âgées ou les femmes travaillant dans des entreprises familiales, par exemple dans l’agriculture ou la pêche.

This increases the risk of poverty, especially for single parents, older women or for women working in family-based businesses, such as agriculture and fisheries.


2. estime que, pour que les femmes puissent tirer parti au maximum des stratégies locales pour l'emploi, des conditions accessoires doivent être créées pour concilier le travail et les charges familiales et cela au profit des deux parents et qu'il est dès lors nécessaire d'intensifier les efforts pour la création de structures d'assistance financièrement accessibles et de bonne qualité ...[+++]

2. If women are to derive maximum benefit from the local employment strategies, the preconditions must be created to enable both parents to reconcile work and family life; this will necessitate greater efforts to establish affordable and high-quality facilities for old people and children, such as crèches and old people's health centres, achieve a more flexible organisation of work (via part-time working, teleworking and other arrangements) and ensure access to skills training (in ITC, etc) and to quality jobs;


iii) que sa cause soit entendue sans retard par une autorité ou une instance judiciaire compétentes, indépendantes et impartiales, selon une procédure équitable aux termes de la loi, en présence de son conseil juridique ou autre et, à moins que cela ne soit jugé contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant en raison notamment de son âge ou de sa situation, en présence de ses parents ou représentants légaux;

(iii) To have the matter determined without delay by a competent, independent and impartial authority or judicial body in a fair hearing according to law, in the presence of legal or other appropriate assistance and, unless it is considered not to be in the best interest of the child, in particular, taking into account his or her age or situation, his or her parents or legal guardians;


Même si cela n'est pas souligné, ces améliorations profiteront à d'autres (les parents avec des enfants en bas âge ou les personnes âgées).

Although not highlighted, these changes will benefit others (parents with young children or elderly people).


Dans le même temps, je voudrais exprimer mon plus profond étonnement à propos du regard que l'on porte, dans l'exposé des motifs de la proposition de compromis 72, sur les enfants, les personnes âgées, les parents, sur la vie et la cohésion familiale, et sur ce sentiment simple et raisonnable qu'est l'amour du prochain, lorsqu'on y lit, à propos de la partie "à trouver les moyens de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d’évaluation des performances relatifs à l’amélioration des structures de garde des enfants e ...[+++]

At the same time, I want to express my very great surprise at the view of children and elderly people, parents, family life and family unity, as well as of simple, decent love of thy neighbour, which comes to light in the following words to be found in the justification of compromise Amendment 72 on the subject of finding necessary resources for making it easier to reconcile working and family life, mainly by setting benchmarks for improved childcare and care of the elderly (which I interpret as also applying to care of children by th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des parents âgés et qui trouvent cela inacceptable ->

Date index: 2022-05-12
w