Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des organismes pourraient contribuer sensiblement " (Frans → Engels) :

Ils pourraient contribuer à un processus plus large et complémentaire de programmation conjointe, aux niveaux de l’UE et des États membres, avec la participation de toutes les parties intéressées: institutions de recherche, entreprises, organismes de la société civile, etc.

They could contribute to a wider and complementary process of joint European and national research programming involving all stakeholders – research institutions, business, civil society organisations, etc.


Des exercices communs de prospective et d’évaluation des technologies, réalisés dans le cadre d’une étroite collaboration entre organismes nationaux, avec la participation des parties intéressées et de la population, pourraient contribuer à structurer et enrichir cette approche.

Common foresight and technology assessment exercises carried out in close collaboration between national organisations and involving the participation of stakeholders and citizens could help structure and enrich such an approach.


«biobanques (et centres de ressources biomoléculaires)», les collections, centres de stockage et centres de distribution de tous les types d’échantillons biologiques humains, tels que le sang, les tissus, les cellules ou l’ADN, et/ou des données les concernant, telles que les données cliniques et de recherche associées, ainsi que les ressources biomoléculaires, y compris les organismes modèles et les micro-organismes qui pourraient contribuer à la com ...[+++]

‘Biobanks (and Biomolecular Resources Centres)’ means collections, repositories and distribution centres of all types of human biological samples, such as blood, tissues, cells or DNA and/or related data such as associated clinical and research data, as well as biomolecular resources, including model- and micro-organisms that might contribute to the understanding of the physiology and diseases of humans.


«biobanques (et centres de ressources biomoléculaires)», les collections, centres de stockage et centres de distribution de tous les types d’échantillons biologiques humains, tels que le sang, les tissus, les cellules ou l’ADN, et/ou des données les concernant, telles que les données cliniques et de recherche associées, ainsi que les ressources biomoléculaires, y compris les organismes modèles et les micro-organismes qui pourraient contribuer à la com ...[+++]

‘Biobanks (and Biomolecular Resources Centres)’ means collections, repositories and distribution centres of all types of human biological samples, such as blood, tissues, cells or DNA and/or related data such as associated clinical and research data, as well as biomolecular resources, including model- and micro-organisms that might contribute to the understanding of the physiology and diseases of humans;


D'autres organismes, tels que l'Institut européen d'innovation et de technologie, pourraient contribuer au fonctionnement de ce centre d'échange.

Other organisations such as the European Institute of Innovation and Technology could contribute to the Clearing House Mechanism.


(3) Dans la pratique, la mise en oeuvre de cette directive a révélé que quelques aménagements apportés à l'agrément communautaire des organismes pourraient contribuer sensiblement au renforcement de ce système tout en simplifiant les obligations imposées aux États membres en matière de surveillance et de notification.

(3) The practical implementation of that Directive showed that some adjustments to the Community-wide recognition of organisations might have contributed greatly towards the strengthening of such a system while simplifying the monitoring and reporting obligations imposed on Member States.


Ils pourraient contribuer à un processus plus large et complémentaire de programmation conjointe, aux niveaux de l’UE et des États membres, avec la participation de toutes les parties intéressées: institutions de recherche, entreprises, organismes de la société civile, etc.

They could contribute to a wider and complementary process of joint European and national research programming involving all stakeholders – research institutions, business, civil society organisations, etc.


Des exercices communs de prospective et d’évaluation des technologies, réalisés dans le cadre d’une étroite collaboration entre organismes nationaux, avec la participation des parties intéressées et de la population, pourraient contribuer à structurer et enrichir cette approche.

Common foresight and technology assessment exercises carried out in close collaboration between national organisations and involving the participation of stakeholders and citizens could help structure and enrich such an approach.


Ce soutien se constituera en faveur d'initiatives émanant d'organismes publics et privés, dans la mesure où ces derniers peuvent garantir à la Commission que les initiatives en question sont susceptibles de contribuer de manière sensible à la réalisation des objectifs de l'Année.

This support will be provided for initiatives undertaken by public and private bodies, provided that they can assure the Commission that the initiatives in question are likely to contribute significantly towards achieving the objectives of the Year.


Des liens existent aussi entre les politiques de sécurité intérieure élaborées dans l'Union européenne et leurs dimensions internationales. Ainsi, le plan d'action CBRN de l'UE se trouve en corrélation avec les efforts déployés au niveau mondial pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive. Des liens très étroits ont aussi été établis entre ce plan d'action et l'initiative internationale de lutte contre le terrorisme nucléaire. Le contrôle des exportations des biens à double usage, introduit par l'Union, contribue en outre sensibleme ...[+++]

There are also linkages between the policies developed for internal security within the European Union and their international dimensions. For example, the EU CBRN Action Plan has interrelations with the world-wide efforts to combat the proliferation of Weapons of Mass Destruction. There are also very close links between the Action Plan and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. Moreover, the functioning of the EU's export control regime for dual-use items significantly contributes to limiting the access of state and non-state actors to materials which could be used to make chemical, biological or nuclear weapons.


w