Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des objectifs réellement mutuellement » (Français → Anglais) :

Nous manquons d'objectifs réellement concrets, mais le fait d'établir des objectifs est certainement un pas en avant.

We are short of really concrete targets, but certainly setting targets is a way to move forward.


Le défi consiste à trouver un juste équilibre et à prouver que nous pouvons réellement marier une politique et des pratiques environnementales valables à une politique et à des pratiques économiques tout aussi valables et que ces deux objectifs ne sont pas mutuellement exclusifs.

The challenge here is to achieve the right balance and to demonstrate that we can effectively marry good, solid environmental policy and practice with good, solid economic policy and practice, and that the two are not mutually exclusive.


Cette formule définit en fait des objectifs réellement ambitieux, mais pour avoir une Europe à la fois ouverte et sûre, nous devons être capables de trouver un juste équilibre entre une coopération toujours plus efficace dans la lutte contre la criminalité et le terrorisme, d’une part, et un fort engagement envers la sauvegarde des droits à la vie privée des citoyens, d’autre part.

This formula in fact sets truly ambitious goals, but if we are to have a Europe that is open yet also safe, we must be able to strike the right balance between increasingly effective cooperation in the fight against crime and terrorism, on the one hand, and a strong commitment to safeguarding public privacy rights, on the other.


12. se félicite que le PLT de la Commission mette fortement l'accent sur la nécessité de poursuivre la modernisation de l'économie européenne, pour la rendre plus dynamique et compétitive face aux défis mondiaux; met en avant l'importance accordée à une mise en œuvre résolue de la stratégie de Lisbonne, en soulignant l'interdépendance des progrès économiques, sociaux et environnementaux dans la création d'une économie dynamique et innovante; réitère son soutien en faveur d'un agenda européen où la prospérité et la solidarité sont des objectifs réellement mutuellement favorables et invite la Commission à prendre des mesures dans ce sens ...[+++]

12. Welcomes the strong emphasis in the Commission's programme on the continuing need for modernisation of the European economy, to render it more dynamic and competitive in the face of global challenges; underlines the importance accorded to vigorous implementation of the Lisbon strategy, emphasising the interdependence of economic, social and environmental progress in creating a dynamic and innovative European economy; reiterates its support for a European agenda in which prosperity and solidarity are mutually supportive objectives, and calls on the Commission to take action to reflect that;


11. réitère ses demandes d'un agenda européen où la prospérité et la solidarité sont des objectifs réellement mutuellement favorables; appelle la Commission à sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la politique sociale en lançant de nouvelles initiatives dans les domaines mis en évidence dans diverses résolutions du Parlement: espère que les récentes initiatives de la Commission telles que la Communication et le Livre vert sur le marché du travail prépareront le terrain, notamment pour :

11. Reiterates its calls for a European agenda where prosperity and solidarity are truly mutually supportive objectives; calls on the Commission to reverse the current deadlock on social policy and create new initiatives in those areas highlighted in several EP resolutions; hopes that recent Commission initiatives, such as the Communication and Green Paper on the labour market, will pave the way, in particular, for:


Nous n'obtiendrons pas d'objectifs réellement harmonisés en Europe au cours des vingt prochaines années.

Over the next 20 years we shall not obtain any genuine harmonised targets in Europe.


L'un de nos objectifs, réellement, est de voir ce que nous pouvons faire pour attirer davantage d'investissements étrangers dans notre pays.

One of our goals, really, is to see what we can do to attract more foreign investment into the country.


Lorsqu'ils établissent ces objectifs et indicateurs, les États membres tiennent compte du fait que les objectifs environnementaux pertinents existants établis au niveau national, communautaire ou international continuent de s'appliquer aux mêmes eaux, en veillant à ce que ces objectifs soient mutuellement compatibles.

When devising those targets and indicators, Member States shall take into account the continuing application of relevant existing environmental targets laid down at national, Community or international level in respect of the same waters, ensuring that these targets are mutually compatible.


L'accord sur la santé conclu récemment illustre bien que, s'il y a un but ou un objectif réellement national, le Canada peut servir les intérêts de tous les Canadiens, peu importe l'endroit où ils vivent.

The recent health accord, I believe, is proof that when there is a truly national purpose or goal, Canada can be made to work for all Canadians, regardless of where they live.


Le traité autorise les États membres d'indemniser les entreprises pour remplir leurs obligations de service public (OSP) à condition que les subventions soient destinées à assurer la réalisation d'objectifs réellement d'intérêt public que l'État a fixé lui-même.

The Treaty allows Member States to compensate companies for fulfilling public service obligations (PSOs) providing the subsidy is to fulfil genuine public policy goals set exclusively by the State itself.


w