Les remarques suivantes s'imposent à ce sujet : - Il y avait un contraste entre la rapidité avec laquelle il
a été procédé à une absorption importante des fournitures dans certains Etats membres et la
lenteur relative avec laquelle s'est déroulée cette opération dans divers autres Etats membres. - Lorsqu'il a été possible de s'en tenir à des formalités administratives simples, la mise en oeuvre de l'action a été, en général, relativements rapide. - Certains produits, p.ex. le beurre et le from
...[+++]age, ont pris une part importante dans le volume total alors que d'autres produits, tels que le yaourt, n'ont connu qu'une absoption limitée. - Il n'y avait pas de corrélation entre le volume d'absoption des différentes denrées alimentaires dans les divers Etats membres et les niveaux "normaux" de consommation desdits produits dans ces pays. c. Les bénéficiaires Il n'est pas possible d'établir une estimation valable du nombre total de bénéficiaires.Various key points may be highlighted: - The contrast between the speed with which a substantial uptake of supplies was effected in some Member States, and the relative
slowness in various others; - Where administrative arrangement could be kept simple the action generally became operational relatively rapidly; - The major contribution to total volumes accounted for by certain produsts, for example butter and cheese, in contrast to the limited uptake of other goods such as yoghurt; - The general low correlation between the volume of uptake of the different foods in the variou
s Member States and ...[+++]consumption levels of the same products in these countries (c) The beneficiaries No reliable estimate of the total number of beneficiaries can be made.