Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nations unies seront parmi » (Français → Anglais) :

La coordination entre les modules de l'UE sur le terrain et, le cas échéant, leur intégration dans le système en grappes des Nations unies seront assurées par des experts de l'UE (Commission et États membres) déployés par le Centre de réaction d'urgence.

The coordination between the different EU modules on the ground, and where relevant their integration into the UN cluster system, will be ensured by the EU experts (Commission and Member States) deployed by the Emergency Response Centre.


Un grand nombre d’autres manifestations parallèles sur des questions pertinentes à l’examen aux Nations unies seront organisées par d’autres partenaires, y compris des États membres de l’UE.

A great number of other side events on relevant issues under discussion at the United Nations will be organised by other partners, including EU Member States.


Pour les pays qui ne seront plus classés parmi les pays les moins avancés par les Nations unies, une période transitoire devrait être fixée afin d’atténuer les conséquences négatives de la suppression des préférences tarifaires accordées dans le cadre de ce régime.

For a country no longer classified by the UN as a least-developed country, a transitional period should be established, to alleviate any adverse effects caused by removal of the tariff preferences granted under this arrangement.


Suivez la participation de l'UE aux principales manifestations sur EbS Des documents destinés à la presse et du matériel audiovisuel seront disponibles sur EEAS, Europa et Consilium Participez aux débats en ligne sur Twitter, Instagram et Facebook à l'aide des hashtags #UNGA, #EU et suivez @EUatUN pour des mises à jour tout au long de la semaine Fiche d'information sur le partenariat UE-Nations unies Conclusions du Conseil sur les priorités de l'Union européenne aux Nations unies et lors de la ...[+++]

Follow EU participation at key events on EbS Press and audio-visual material will be available on EEAS, Europa and Consilium Join the conversation online on Twitter, Instagram and Facebook using #UNGA, #EU and follow @EUatUN for live updates throughout the week Factsheet on EU – UN Partnership Council Conclusion on EU priorities at the United Nations and the 72 United Nations General Assembly


Section 26. Des facilités analogues à celles qui sont mentionnées à la Section 25 seront accordées aux experts et autres personnes qui, sans être munis d’un laissez-passer des Nations Unies, seront porteurs d’un certificat attestant qu’ils voyagent pour le compte de l’Organisation.

Section 26. Similar facilities to those specified in Section 25 shall be accorded to experts and other persons who, though not the holders of United Nations laissez-passer, have a certificate that they are travelling on the business of the United Nations.


À la suite de l'appel lancé hier par les Nations unies en vue de fonds humanitaires pour le Liban, les agences des Nations unies seront parmi les premiers partenaires de terrain à bénéficier de cette nouvelle décision.

United Nations agencies will be among the main operational partners to be financed under new decision, following on from the UN appeal issued yesterday for relief funds for Lebanon.


Ces agences, de même que d'autres agences spécialisées des Nations unies, seront invitées à adhérer au nouvel accord et à en intégrer les principes dans la plus large mesure possible, afin de faciliter le financement de leurs opérations et programmes.

These and other specialised UN agencies will be invited to accede to the new agreement and to incorporate its principles to the greatest extent possible, in order to facilitate funding of their operations and programmes.


Mais lorsque la situation actuelle aura évolué et que les Nations Unies seront appelées à participer aux efforts de reconstruction, de façon à légitimer ce qui a été fait, il sera peut-être alors possible d'amener les Américains à considérer de nouveau que les Nations Unies sont leur amie, et non pas une sorte d'ennemi aux ordres de la France.

But they're still quite determined that once this present context passes and the UN is called on to help in reconstruction efforts, in order to legitimize what has occurred, there will be an opportunity perhaps to get Americans to look at the United Nations again as a friend, instead of some sort of French-driven foe.


Les programmes des Nations unies seront retransmis par satellite les mardis à 21h00 CET, les mercredis à 06h00 CET et les samedis à 13h00 CET.

The UN programmes will be transmitted via satellite on Tuesdays at 21h00 CET, Wednesdays at 06h00 CET and Saturdays at 13h00 CET.


Les relations que la Communauté entretient avec le Conseil de l'Europe, en vertu de l'article 303 du traité, avec l'OCDE, en vertu de l'article 304, ainsi qu'avec les agences concernées des Nations unies seront également développées.

The Community's relationships with the Council of Europe under Article 303 of the Treaty and OECD, under Article 304, as well as with relevant United Nations Agencies will also be further developed.


w