Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nations unies restait valable » (Français → Anglais) :

Le rapport que le groupe d'experts des Nations Unies sur le désarmement a présenté en 1999—et le gouvernement canadien a joué un rôle clé dans l'établissement de ces groupes d'experts—a examiné la preuve et conclu qu'en ce qui concerne les armes nucléaires et les missiles, l'Iraq s'était désarmé de façon satisfaisante; pour ce qui est des armes chimiques, des mesures importantes avaient déjà été prises, mais il restait quelques ...[+++]

The 1999 UN disarmament panel report—and the Canadian government was key in having these panels do their work—examined the evidence and concluded that on nuclear weapons and on missiles, Iraq had satisfactorily disarmed; on chemical weapons it had already taken major steps, although a few questions remained; and on biological weapons there were still some gaps in the information.


Le haut-commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies émis un communiqué pour préciser la Convention des Nations Unies pour la répression du crime de génocide dans l'espoir que cela suffirait, mais le gouvernement avait déjà opposé son veto et il ne restait d'autre solution que de retourner devant le Congrès.

The UN High Commissioner for Human Rights issued a clarification on the UN convention on genocide in the hopes that that would be sufficient, but the government at that point had already tabled its veto, and the only possibility then was for it to return to Congress.


56. note que la Commission a apporté un soutien significatif aux efforts entrepris par les Nations unies pour développer et mettre en œuvre le système de groupes thématiques (cluster system); souligne que ces deux catastrophes ont révélé qu'il restait encore beaucoup à faire pour améliorer l'efficacité, l'efficience et la coordination et pour renforcer les processus d'appropriation et de responsabilité;

56. Notes that the Commission has provided the UN with significant support in its efforts to develop and implement the cluster system; stresses that both disasters revealed that there is still much work to be done to improve its effectiveness, efficiency and coordination and to reinforce ownership and accountability;


Les Nations unies, de nature intergouvernementale, ont décidé une zone d’exclusion aérienne à l’origine de laquelle se trouvaient des États-nations tels que la Grande-Bretagne, la France et les États-Unis, alors que des États-nations comme l’Allemagne et la Russie se sont abstenus pour leurs propres raisons, tout aussi valables.

The intergovernmental United Nations agreed a no-fly zone pioneered by nation states such as Britain, France and the United States, whilst nation states such as Germany and Russia abstained for their own valid reasons.


12. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résou ...[+++]

12. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council on 3 December 2009 and encourages Croatia to fully cooperate with the ICTY; stresses that in his statement the Prosecutor, while acknowledging that Croatia continued to adequately respond to the majority of requests for assistance from the ICTY, reiterated that one concern has remained unresolved, notably the progress in finding the missing key military documents related to Operation Storm in 1995, which are to be used in the trials of some Generals; wishes all success to the newly created Inter-Agency Task Force, which is comp ...[+++]


13. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résou ...[+++]

13. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council on 3 December 2009 and encourages Croatia to fully cooperate with the ICTY; stresses that in his statement the Prosecutor, while acknowledging that Croatia continued to adequately respond to the majority of requests for assistance from the ICTY, reiterated that one concern has remained unresolved, notably the progress in finding the missing key military documents related to Operation Storm in 1995, which are to be used in the trials of some Generals; wishes all success to the newly created Inter-Agency Task Force, which is comp ...[+++]


13. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résou ...[+++]

13. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council on 3 December 2009 and encourages Croatia to fully cooperate with the ICTY; stresses that in his statement the Prosecutor, while acknowledging that Croatia continued to adequately respond to the majority of requests for assistance from the ICTY, reiterated that one concern has remained unresolved, notably the progress in finding the missing key military documents related to Operation Storm in 1995, which are to be used in the trials of some Generals; wishes all success to the newly created Inter-Agency Task Force, which is comp ...[+++]


Il a rappelé que la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies restait valable dans tous ses aspects.

It reaffirmed that UN Security Council Resolution 1244 remained valid in all its aspects.


Toujours à l'occasion de cet anniversaire, le Conseil, rappelant les résolutions 1503 et 1534 du Conseil de sécurité des Nations Unies, a souligné qu'une coopération pleine et sans restriction avec le TPIY restait une condition sine qua non de la poursuite du rapprochement de l'UE.

In the light of the anniversary, the Council, recalling UNSC Resolutions 1503 and 1534, underlined that full and unrestricted co-operation with the ICTY remains an essential requirement for continuing progress towards the EU.


53. Le Conseil européen a répété qu'il restait profondément convaincu que la Feuille de route du Quatuor, approuvée par la résolution 1515 du Conseil de sécurité des Nations Unies, demeure la base sur laquelle pourra être élaboré un règlement pacifique.

The European Council confirmed its deep conviction that the Quartet Road Map, endorsed by UNSCR 1515, remains the basis for reaching a peaceful settlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations unies restait valable ->

Date index: 2023-08-23
w