Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nations unies devrait saisir » (Français → Anglais) :

19. réitère ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les arrestations de masse, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires, les disparitions et la torture; estime que ces violations généralisées et systématiques des obligations de la Syrie en vertu du droit international en matière de droits de l'homme pourraient s'apparenter à des crimes contre l'humanité; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale (CPI) pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la ...[+++]

19. Reiterates its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, disappearances and torture; believes that these widespread and systematic violations of Syria's obligations under the international human rights law may amount to crimes against humanity; takes the view that the UNSC should refer Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim to bring justice to Syrian population and avoid more victims;


15. demande à nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et effective sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas présumés de disparition forcée ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre devant la communauté internationale; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale (CPI) pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrienne et d'éviter que d'autres personnes ne soient victimes de ces pratiques; demande de permettre ...[+++]

15. Reiterates its call for an independent, transparent and effective investigation into the killings, arrests, arbitrary detention and alleged forced disappearances and instances of torture by the Syrian security forces in order to ensure that the perpetrators of such acts are held to account by the international community; takes the view that the UNSC should refer Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim of seeing justice done for the Syrian people and preventing more people from falling victim to these practices; calls for full access of international humanitarian and human rights organisations as well as of the i ...[+++]


15. demande à nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et effective sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas présumés de disparition forcée ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre devant la communauté internationale; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale (CPI) pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrienne et d'éviter que d’autres personnes ne soient victimes de ces pratiques; demande de permettre ...[+++]

15. Reiterates its call for an independent, transparent and effective investigation into the killings, arrests, arbitrary detention and alleged forced disappearances and instances of torture by the Syrian security forces in order to ensure that the perpetrators of such acts are held to account by the international community; takes the view that the UNSC should refer Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim of seeing justice done for the Syrian people and preventing more people from falling victim to these practices; calls for full access of international humanitarian and human rights organisations as well as of the i ...[+++]


16. invite la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à continuer d'œuvrer avec leurs partenaires internationaux en vue de la condamnation, par le Conseil de sécurité des Nations unies, de la répression en cours en Syrie et du respect, par les autorités syriennes, de leur devoir de protection de la population; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrienne et de prévenir la multiplication des victimes; invite la vice-présidente/haute représentante à demander explici ...[+++]

16. Calls on the HR/VP and European Union Member States to continue working with international partners for a condemnation by the UN Security Council of the ongoing repression in Syria and for the enforcement by Syrian authorities of its responsibility to protect the Syrian population; considers that the United Nations Security Council should refer an investigation into the situation in Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim to bring justice to Syrian population and preventing more victims; calls upon the HR/VP to explicitly call for such a referral;


4. demande à la vice-présidente / haute représentante et aux États membres de continuer d'œuvrer avec leurs partenaires internationaux en vue d'une condamnation, par le Conseil de sécurité de l'ONU, de la répression en cours en Syrie et du respect, par les autorités syriennes, de leurs obligations de protection à l'égard de la population syrienne; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrienne et d'éviter de nouvelles victimes; invite, à cet égard, le Conseil à accentuer sa pression diplomatiq ...[+++]

4. Calls on the HR/VP and on the EU Member States to continue working with its international partners for a condemnation by the UN Security Council of the ongoing repression in Syria and for the enforcement by Syrian authorities of its responsibility to protect Syrian population; considers that the UNSC should refer Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim to bring justice to Syrian population and avoiding more victims; calls in this context on the Council to step up its diplomatic pressure on Russia, China as well as on Brazil, South Africa and India;


Il rappelle la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de saisir la Cour pénale internationale de ces questions.

It recalls the UNSC decision to refer these issues to the ICC.


Par ailleurs, le Conseil de sécurité des Nations Unies devrait se saisir à nouveau de cette situation alarmante.

In addition, the Security Council of the United Nations should again address this alarming situation.


La 60 Assemblée générale des Nations Unies devrait faire ressortir clairement la nécessité d'une réforme plus radicale et à plus long terme de l'architecture du développement des Nations Unies.

UNGA60 should signal clearly the need for longer term, more radical reform of the UN development architecture.


Un nouvel embargo des Nations Unies devrait être accompagné d'un mécanisme de surveillance disposant de ressources suffisantes, y compris un groupe d'experts qui fera régulièrement rapport au Secrétaire général ainsi qu'au Comité des sanctions des Nations Unies.

A new comprehensive UN embargo should be accompanied by an adequately resourced UN monitoring mechanism, including an expert group that reports regularly to the UN Secretary General and the UN sanctions committee.


Les ministres s'accordent pour dire que le programme environnemental des Nations Unies devrait être renforcé pour qu'il soit le porte-parole mondial en matière d'environnement, alors que la Commission des Nations Unies sur le développement durable, créée il y a un peu plus de deux ans à la suite du sommet de Rio, devrait continuer de se transformer en un forum politique et en un groupe de réflexion importants en vue de promouvoir l ...[+++]

The ministers agreed that the United Nations environment program should be reinforced in its efforts to be the global environmental voice, while the United Nations commission on sustainable development, created just over two years ago in the aftermath of Rio, should continue to evolve as a key political and policy forum to promote sustainable development principles and practices worldwide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations unies devrait saisir ->

Date index: 2022-05-21
w