Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mots nous devrons évoluer » (Français → Anglais) :

N’ayons pas peur des mots: nous devrons évoluer vers une fédération d'États-nations.

Let’s not be afraid of the words: we will need to move towards a federation of nation states.


Nous aurons peut-être des objections concernant un, deux, trois ou quatre points, mais il nous sera alors impossible de changer un seul mot; nous devrons ratifier l'ensemble des négociations, et cela, à mon avis, n'est peut-être pas bon pour nos pays.

Perhaps we are going to disagree on one, two, three or four points. If that's so, we can't change a letter; we have to ratify all the negotiations, and this I think might not be in the interests of our countries.


Ce n’est que lorsque nous aurons le premier rapport de mise en œuvre, en 2013, que nous pourrons et que nous devrons décider des nouveaux modules à inclure, car il faut pouvoir observer comment évolue ce nouveau système et son impact sur la législation.

Only once we have the first implementation report in 2013 can and should we decide what other modules should be included, because we need to see how this new system develops and what impact it has on legislation.


Nous devrons sans doute le faire sans arrêt parce que le Code criminel doit constamment être adapté à la situation qui évolue.

We will probably be doing that into infinity because the Criminal Code always has to be adjusted to adapt to current conditions.


Si l’Union et ce Parlement veulent être à la hauteur de leur réputation de champions des droits, du moins en mots, nous devrons nous activer et envoyer d’urgence une délégation chargée de contrôler les conditions de ces citoyens avant de signer l’accord avec les États-Unis.

If the Union and Parliament want to live up to their reputation as at least verbal champions of rights, we must get moving and send a delegation without delay to ascertain the conditions in which those citizens are being held before we sign an agreement with the United States.


Pourtant, si l'on ne parvient pas à progresser au sein de ce cercle élargi, nous devrons évoluer vers une Europe-noyau, mais dont le noyau resterait ouvert à tous ceux qui seront prêts à participer à une politique étrangère et de sécurité commune.

Yet if this wider circle of Member States fails to make progress, there must be a development towards a core Europe. However, this means a core Europe which is open to all those who are willing to participate in a common foreign and security policy.


Si nous voulons mettre en place des politiques efficaces, nous devrons tenir compte de l'environnement changeant dans lequel évolue notre réseau de transport. Nous devrons également reconnaître la contribution importante des transports à la prospérité économique du Canada.

Effective policy-making must be responsive to the dynamic environment in which our transportation system functions and needs to recognize the important contribution the transportation system makes to the overall economic well-being of Canada.


Nous devons trouver une façon suffisamment flexible de modifier le règlement constitutionnel si nous voulons être capables d’évoluer dans l’environnement changeant auquel nous devrons faire face dans les années à venir.

We must find a sufficiently flexible form of modifying the Constitutional settlement if we are to be able to move with the changing circumstances we will face in the years to come.


Lors des conférences intergouvernementales et lorsque nous réexaminerons les modifications à apporter au Traité, nous devrons prendre en considération le fait que l'UE évolue chaque jour, notamment, comme nous venons de le voir, d'une façon contraire au Traité.

When we hold intergovernmental conferences and consider changes to the Treaty, we must take into account the fact that the EU is developing all the time, sometimes in contravention of the Treaty, as we have just seen.


Ceci étant dit, les choses évoluent à un point tel que si nous voulons sauver le système (et notre groupe désire sauver le régime d'assurance-maladie; nous voulons sauver le système), nous devrons faire en sorte qu'il fonctionne.

Having said that, things are evolving in such a way that if we want to save the system - and our group wants to save medicare; we want to save the system - we have to make it work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mots nous devrons évoluer ->

Date index: 2024-10-13
w