Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
. Ce mot n'est pas
«mariage».

Traduction de «mot nous devrons » (Français → Anglais) :

Nous aurons peut-être des objections concernant un, deux, trois ou quatre points, mais il nous sera alors impossible de changer un seul mot; nous devrons ratifier l'ensemble des négociations, et cela, à mon avis, n'est peut-être pas bon pour nos pays.

Perhaps we are going to disagree on one, two, three or four points. If that's so, we can't change a letter; we have to ratify all the negotiations, and this I think might not be in the interests of our countries.


N’ayons pas peur des mots: nous devrons évoluer vers une fédération d'États-nations.

Let’s not be afraid of the words: we will need to move towards a federation of nation states.


Ainsi, si nous comptons suivre les conseils du greffier de la Chambre, qui a comparu devant le comité lors de notre dernière réunion, et que nous adoptions un règlement semblable à celui en vigueur dans d'autres systèmes parlementaires, nous devrons absolument reprendre les deux mots que je viens de mentionner, «divulgation» et «publication» de renseignements, et nous ne devrons pas en laisser un de côté.

So if we're going to follow the advice of the Clerk of the House of Commons, who appeared before the committee at the last meeting, and have a standing order that is similar to all of the other systems, the two words have to be there, as I see it—I don't know if you can leave one out—the “disclosure” and “publication” of material.


Enfin, en quelques mots, les événements d’Afrique du Nord nous ont montré l’importance de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme, et à mon sens, également de l’égalité entre les hommes et les femmes, et nous devrons faire preuve d’une plus grande audace à cet égard à l’avenir lors du remaniement de nos structures.

Last point, quickly, the events in North Africa have shown us the importance of human rights and democracy promotion, and for me also gender equality, and we need to be more daring in this regard in the future when revising the structures.


(EN) Un dernier mot sur l’APD: je pense que c’est un sujet très important auquel nous devrons également nous attaquer tous ensemble, car l’une des craintes majeures est que le 0,7 % du PIB soit atteint en ajoutant des efforts d’adaptation.

A last word on ODA: I think that this is a very important topic that we will also have to tackle amongst ourselves, because one of the biggest fears is that the 0.7% of GDP would be reached by adding adaptation efforts.


Il s’agit d’un conflit disproportionné dans lequel le droit est inefficace et nous devrons nous y habituer, autrement nous ne ferons que tourner en rond et utiliserons des mots qui ne reflètent pas la réalité.

Because this is a disproportionate conflict in which the law is ineffective, we will have to simply get used to it, otherwise we will just be going round in circles and using words which are not backed up by reality.


Si l’Union et ce Parlement veulent être à la hauteur de leur réputation de champions des droits, du moins en mots, nous devrons nous activer et envoyer d’urgence une délégation chargée de contrôler les conditions de ces citoyens avant de signer l’accord avec les États-Unis.

If the Union and Parliament want to live up to their reputation as at least verbal champions of rights, we must get moving and send a delegation without delay to ascertain the conditions in which those citizens are being held before we sign an agreement with the United States.


Enfin, je me réjouis vivement que la société civile ait davantage son mot à dire, mais nous devrons dès lors écouter la société civile, les syndicats et les entreprises.

Finally, I very much welcome that civil society will have a much greater say, but we must then listen to civil society, to the trade unions and to business.


Nous devrons trouver, tôt ou tard, un mot ou une expression décrivant de façon appropriée l'union d'un homme et d'un autre homme ou d'une femme et d'une autre femme [.]. Ce mot n'est pas [.] «mariage».

We must find, sooner or later, a word or a term to properly describe the union between a man and a man or between a woman and a woman.That word is not.`marriage'.


Honorables sénateurs, je porte la question à votre attention parce que nous devrons tous y revenir dans d'autres rapports de comités sénatoriaux où nous voudrons utiliser le mot «recommander», peu importe que nous acceptions ou non la décision.

Honourable senators, I bring the matter to your attention because we will all have to deal with it in other Senate committee reports when we want to use that word, whether or not to accept the ruling.




D'autres ont cherché : nous     mot nous devrons     des mots nous     nous devrons     deux mots     quelques mots     nord nous     pib soit     important auquel nous     auquel nous devrons     utiliserons des mots     inefficace et nous     moins en mots     parce que nous     mot nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot nous devrons ->

Date index: 2024-06-25
w