Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
EMERCOM
Institut militaire du ministère russe de la défense
MPa
Ministère public d'arrondissement
Ministère public de district
Ministère public régional
Ministère russe de la sécurité
Ministère russe des situations d'urgence
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Procureurs et procureures régionaux
Saut écarté russe
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «des ministères russes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère russe de la sécurité

Russian security ministry | Security Ministry


ministère russe des situations d'urgence | EMERCOM [Abbr.]

Russian Ministry of Emergencies | EMERCOM [Abbr.]


Académie des diplomates du ministère russe des Affaires étrangères

Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry


Institut militaire du ministère russe de la défense

Military Institute of the Russian Ministry of Defence


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster


Ministère public régional | Ministère public de district | procureurs et procureures régionaux | Ministère public d'arrondissement [ MPa ]

Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après la structure actuelle du ministère russe de la défense, en cette qualité, il contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique du gouvernement russe.

According to the present Russian Ministry of Defence structure, in that capacity he participates in shaping and implementing the policy of the Russian Government.


D'après la structure actuelle du ministère russe de la défense, en agissant en cette qualité, il contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique du gouvernement russe.

According to the present Russian Ministry of Defence structure, in that capacity, he participates in shaping and implementing the policy of the Russian Government.


I. considérant que le ministère russe de la justice cherche à dissoudre l'association Memorial, qui rassemble sous une même structure faîtière, dépourvue toutefois de siège, une cinquantaine d'autres associations régionales indépendantes sur le territoire russe; que, selon la législation russe, une organisation peut uniquement être considérée comme "nationale" si elle est représentée dans plus de la moitié des régions qui composent la Russie par le biais d'organisations "régionales" enregist ...[+++]

I. whereas the Russian Ministry of Justice is seeking the liquidation of Memorial, as it brings together more than 50 independent regional agencies nationwide under a single umbrella organisation, without a head office; whereas, under federal law, an organisation can only be classified as ‘national’ if it is represented across more than half of Russia’s regions via formally registered ‘regional’ organisations; whereas Memorial has been registered with the Ministry of Justice since 1992;


I. considérant que le ministère russe de la justice cherche à dissoudre l'association Memorial, qui rassemble sous une même structure faîtière, dépourvue toutefois de siège, une cinquantaine d'autres associations régionales indépendantes sur le territoire russe; que, selon la législation russe, une organisation peut uniquement être considérée comme «nationale» si elle est représentée dans plus de la moitié des régions qui composent la Russie par le biais d'organisations «régionales» enregist ...[+++]

I. whereas the Russian Ministry of Justice is seeking the liquidation of Memorial, as it brings together more than 50 independent regional agencies nationwide under a single umbrella organisation, without a head office; whereas, under federal law, an organisation can only be classified as ‘national’ if it is represented across more than half of Russia’s regions via formally registered ’regional’ organisations; whereas Memorial has been registered with the Ministry of Justice since 1992;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après la structure actuelle du ministère russe de la défense, en cette qualité, il contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique du gouvernement russe.

According to the present Russian Ministry of Defence structure, in that capacity he participates in shaping and implementing the policy of the Russian Government.


insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans ...[+++]

insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and open ...[+++]


(o) insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer s ...[+++]

(o) insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and ...[+++]


12. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme du 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes compétentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives ...[+++]

12. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights consultation meeting of 4 May; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament, the State Duma as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Interior Affairs, and the human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; underlines the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil society in ...[+++]


exprime sa profonde désapprobation vis-à-vis de l'annonce de la Russie indiquant qu'elle compte établir des liens officiels avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; déplore, à cet égard, la décision prise le 31 mai 2008 par le ministère russe de la défense d'envoyer des forces militaires en Abkhazie pour rétablir l'infrastructure ferroviaire et routière dans la région séparatiste conformément au décret présidentiel;

Expresses its deep disapproval at Russia's announcement that it would establish official ties with institutions within the separatist authorities of South Ossetia and Abkhazia; deplores, in this regard, the decision taken by the Russian Ministry of Defence on 31 May 2008 to send its forces to Abkhazia to restore the rail and road infrastructure in the breakaway region in accordance with the presidential decree;


Selon le ministère russe des transports, le transport aérien de passagers s'est accru de 9,9% en 2003, le fret de 2,7%.

According to the Russian Ministry of Transport, passenger air transport grew by 9.9% in 2003, cargo by 2.7%.


w