Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures structurelles doivent aussi " (Frans → Engels) :

Les mesures structurelles doivent donc normalement prendre la forme de cessions d’entreprises autonomes viables en activité qui, si elles sont exploitées par un acquéreur approprié, doivent pouvoir exercer une concurrence effective à long terme.

Structural measures should therefore normally take the form of divestments on a going concern basis of viable stand-alone businesses that, if operated by a suitable purchaser, can compete effectively in the long term.


29. se félicite de la contribution que le recours accru aux biocarburants dans le secteur des transports pourrait apporter au renforcement de la sécurité d'approvisionnement; observe qu'il en résultera une consolidation et une restructuration de l'industrie de transformation du pétrole; relève également que des mesures structurelles doivent aussi être prises dans le secteur des transports pour réduire la demande de pétrole;

29. Welcomes the contribution that could be made by the increased use of biofuels in the transport sector, particularly in increasing security of supply; notes that this will lead to consolidation and restructuring in the oil-processing industry; notes further that structural measures must also be taken in the transport sector in order to minimise the demand for oil;


29. se félicite de la contribution que le recours accru aux biocarburants dans le secteur des transports pourrait apporter au renforcement de la sécurité d'approvisionnement; observe qu'il en résultera une consolidation et une restructuration de l'industrie de transformation du pétrole; relève également que des mesures structurelles doivent aussi être prises dans le secteur des transports pour réduire la demande de pétrole;

29. Welcomes the contribution that could be made by the increased use of biofuels in the transport sector, particularly in increasing security of supply; notes that this will lead to consolidation and restructuring in the oil-processing industry; notes further that structural measures must also be taken in the transport sector in order to minimise the demand for oil;


31. se félicite de la contribution que le recours accru aux biocarburants dans le secteur des transports pourrait apporter au renforcement de la sécurité d'approvisionnement; observe qu'il en résultera une consolidation et une restructuration de l'industrie de transformation du pétrole; relève également que des mesures structurelles doivent également être prises dans le secteur des transports pour réduire la demande de pétrole;

31. Welcomes the contribution that could be made by the increased use of biofuels in the transport sector, particularly in increasing security of supply; notes that this will lead to consolidation and restructuring in the oil-processing industry; notes further that structural measures must also be taken in the transport sector in order to minimise the demand for oil;


Sauf en cas d'utilisation de la procédure simplifiée mentionnée à la section 16.3.1.2, l'État membre doit démontrer que ces mesures structurelles doivent être prises immédiatement.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State will need to demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.


Sauf en cas d'utilisation de la procédure simplifiée mentionnée dans la section 3.1.2, l'État membre doit démontrer que ces mesures structurelles doivent être prises immédiatement.

Except where use is made of the simplified procedure set out in section 3.1.2, a Member State will need to demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.


8. considère que toutes les mesures doivent être prises afin que le système de financement et le fonctionnement des fonds structurels soient aussi simples et souples que possible; souligne cependant combien il est important de maintenir des contrôles stricts sur l'éligibilité des projets et sur le respect du principe d'additionnalité; juge par conséquent nécessaire que toutes les parties en présence s'efforcent de parvenir à un équilibre équitable entre simplification et contrôle;

8. Considers that all steps should be taken to ensure that the system for financing and operating the structural funds should be as simple and flexible as possible; stresses nevertheless the importance of maintaining strict checks on the eligibility of projects and on adherence to the principle of additionality; believes therefore that it is necessary for all parties to strive to achieve a fair balance between simplification and supervision;


Une mesure structurelle ne doit être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière devait être plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structural remedies should only be imposed either where there is no equally effective behavioural remedy or where any equally effective behavioural remedy would be more burdensome for the undertaking concerned than the structural remedy.


46. approuve le nouveau système de gestion financière des Fonds structurels, mais estime que les mesures structurelles relevant de l'intitulé 2 doivent continuer à être considérées comme un objectif de dépense; est donc d'avis que les désengagements doivent être réaffectés à d'autres formes d'"assistance" régionale ou d'autres Fonds structurels au sein du même État membre, rendant ainsi possible une reprogrammation, sur la base de ...[+++]

46. Approves the new system for the financial management of the Structural Funds, but considers that structural measures under Heading 2 should continue to be considered an expenditure target; therefore takes the view, that in the first instance decommitments must be reallocated to regional or other Structural Funds "assistance" forms within the same Member State allowing the possibility for reprogramming, on the basis of utilisation and need criteria, considers that areas in transition should not be subject to those provisions;


Les demandes doivent aussi respecter certains critères visant à garantir la qualité des projets (génération d'avantages économiques et sociaux à moyen terme proportionnels aux ressources mobilisées, conformité avec les priorités fixées par les États membres, contribution significative et équilibrée aux politiques communautaires environnementale -y compris l'application du principe de "pollueur-payeur"- et des réseaux transeuropéens, et cohérence avec les autres mesures structurelles de la comm ...[+++]

Applications must also comply with certain criteria designed to ensure the quality of projects (generation of medium-term economic and social benefits commensurate with the resources deployed, conformity with the priorities established by the Member States, significant and balanced contribution to Community policies on the environment - including the "polluter pays" principle - and trans-European networks, and consistency with other Community structural measures).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures structurelles doivent aussi ->

Date index: 2021-09-02
w