En cas de menace imminente pour la santé humaine, la vie ou l’environnement résultant d’activités humaines ou de causes naturelles, les institutions et organes communautaires collaborent avec les aut
orités publiques au sens de la directive 2003/4/CE, à la demande de celles-ci, et le
s aident à diffuser immédiatement auprès du public menacé les informations en
vironnementales qui pourraient lui permettre de prendre des ...[+++]mesures pour prévenir ou atténuer le dommage lié à la menace en question, dans la mesure où les institutions et organes communautaires et/ou les autorités publiques sont en possession de ces informations ou que ces informations sont détenues pour leur compte.In the event of an imminent threat to human health, life or the environment, whether caused by human activities or due to natural causes, Communi
ty institutions and bodies shall, upon request of public authorities within the meaning of Directive 2003/4/EC, collaborate with and assist those public authorities in order to enable the la
tter to disseminate immediately and without delay to the public that might be affected all environmental information which coul
d enable it to take measures ...[+++] to prevent or mitigate harm arising from the threat, to the extent that this information is held by or on behalf of Community institutions and bodies and/or those public authorities.