Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures devront donc " (Frans → Engels) :

Les mesures futures devront donc également viser des secteurs autres que le transport routier.

Future measures will therefore also need to target sectors other than road transport.


Les Etats membres devront donc anticiper les impacts socio-économiques de la nécessaire restructuration du secteur :

Member States should, therefore, be prepared to respond to the social and economic effects of the necessary restructuring of the sector:


Des ressources financières supplémentaires devront donc être dégagées pour atteindre l'objectif ambitieux qui est de doter tous les élèves qui quittent l'école d'une culture numérique valable.

Therefore additional financial resources will need to be made available to achieve the ambitious objective of ensuring that all pupils are digitally literate by the time they leave school.


Des mesures devront donc être prises au niveau européen pour garantir des conditions équitables et établir un ensemble commun d'objectifs, de principes et de règles.

Policies set at European level are therefore needed in order to ensure fair conditions with a common set of objectives, principles and rules.


Certains États membres ont allongé ou raccourci la liste des critères de traitement légitime prévus à l'article 7. Ils devront donc modifier leur législation.

Some Member States have gone beyond or fallen short of the list of grounds for legitimate processing in Article 7 and they will have to amend their legislation.


les zones souffrant de graves handicaps géographiques ou naturels ont des difficultés importantes à s'intégrer dans l'économie européenne du fait de surcoûts que leur situation entraîne. Les régions (ultra)périphériques, les îles, les zones de montagne ne peuvent en outre retenir la population par manque d'opportunités de développement et devront donc faire l'objet d'actions structurelles.

areas with major geographical or natural handicaps - principally the outermost regions, islands and mountainous areas - these areas face considerable barriers to integrating with the EU economy on account of the extra costs imposed by their situation. They are also dogged by depopulation induced by lack of economic opportunities, and need structural assistance to promote development.


Les mesures futures devront donc également viser des secteurs autres que le transport routier.

Future measures will therefore also need to target sectors other than road transport.


Ces dernières mesures peuvent soulever la question des aides d'État et devront donc peut-être être notifiées à la Commission au titre de l'article 88 du traité.

The latter measures may raise state aid issues and may therefore need to be notified to the Commission under Article 88 of the Treaty.


Des ressources financières supplémentaires devront donc être dégagées pour atteindre l'objectif ambitieux qui est de doter tous les élèves qui quittent l'école d'une culture numérique valable.

Therefore additional financial resources will need to be made available to achieve the ambitious objective of ensuring that all pupils are digitally literate by the time they leave school.


Les communautés roms et les autres couches de la société devront donc prendre ensemble une part active dans les efforts de construction d'une Europe plus favorable à l'intégration.

Thus both Roma communities and other sections of society will have to play an active role in efforts to build a more inclusive Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures devront donc ->

Date index: 2025-04-26
w