Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures devraient cibler » (Français → Anglais) :

17. souligne qu'il importe de mettre pleinement en œuvre la directive relative à l'efficacité énergétique et la directive sur la performance énergétique des bâtiments, et d'allouer davantage de fonds de l'Union à ces domaines; souligne que dans le cadre de la révision, des mesures devraient cibler les logements sociaux et les propriétés les moins performantes sur le plan énergétique occupées par des ménages à faible revenu;

17. Underlines the importance of fully implementing the Energy Efficiency Directive and the Energy Performance of Buildings Directive and allocating increased EU funding to these areas; emphasises that as part of the revision, measures should focus on social housing and on the most inefficient properties occupied by low-income households;


18. souligne qu'il est important de mettre pleinement en œuvre le cadre législatif de l'Union en faveur de l'efficacité énergétique afin de réduire de 20 % la consommation d'énergie à l'horizon 2020, ainsi que de renforcer davantage les directives sur l'efficacité énergétique, l'écoconception, l'écolabel et la performance énergétique des bâtiments, et d'accroître le financement consacré à ces domaines; demande à la Commission de suivre de près la mise en œuvre desdites directives dans les États membres; souligne qu'à l'occasion de la révision de ces directives, la pauvreté énergétique devrait être élevée au rang des priorités et des mesures devraient cibler les logem ...[+++]

18. Points out the importance of fully implementing the EU’s legislative framework for energy efficiency in order to achieve an energy saving of 20 % by 2020, of further developing the Energy Efficiency Directive, the Ecodesign Directive, the Ecolabelling Directive and the Energy Performance of Buildings Directive, and of allocating increased EU funding to these areas; calls on the Commission to monitor closely the implementation of these directives in the Member States; emphasises that, as part of the revision of these directives, energy poverty should be elevated to priority status and measures should focus on social housing and on t ...[+++]


J'aimerais savoir si les mesures devraient cibler les enfants ou les parents.

We all agree there's been a number of inequities. I'm wondering if you believe we should be targeting the child as opposed to parental activity.


En fait, je pense que cela permet même de cibler des gens autres que des terroristes, mais de telles mesures devraient à tout le moins nous permettre de retrouver les terroristes.

Indeed, I think even that is capable of targeting people beyond terrorists, but surely, it is at least capable of targeting terrorists.


Certains ont laissé entendre que pour surmonter leurs difficultés financières, les Lignes aériennes Canadien devraient cibler le créneau des services simplifiés à bas prix et trouver des moyens de contourner les dispositions des conventions collectives en vigueur pour se tailler une place dans ce marché.

Some have suggested that the way around Canadian Airline's financial difficulties is for them to target the low end of the market and reinvent themselves as a low-cost, no-frills carrier, and they may be trying to find their way around our collective agreements in order to compete at the low end of the industry.


Ces principes sont les suivants: il faut s'identifier à l'aide d'une pièce d'identité pour voter; les enquêteurs devraient être indépendants; les publicités d'Élections Canada devraient cibler exclusivement l'endroit où il faut voter, la façon de le faire et le moment où il faut le faire.

The fundamental principles of the bill are overwhelmingly supported by Canadians. Those principles are as follows: voters must show identification in order to vote; investigators should be independent; and Elections Canada advertising should focus solely on where, how and when to vote.


51. demande aux États membres d'encourager la participation des familles roms dans les écoles, d'évaluer les établissements où étudient des enfants et des jeunes roms et de procéder à tout changement nécessaire pour garantir l'intégration scolaire et la réussite de tous; souligne que des mesures spécifiques devraient cibler les filles roms, sur la base d'opérations réussies qui ont été validées par la communauté académique;

51. Calls on Member States to encourage the participation of Roma families in schools, to assess the schools in which Roma children and young people study, and to make all necessary changes to ensure the educational integration and achievement of all; points out that specific measures should target Roma girls, based on successful cases which have been validated by the academic community;


51. demande aux États membres d'encourager la participation des familles roms dans les écoles, d'évaluer les établissements où étudient des enfants et des jeunes roms et de procéder à tout changement nécessaire pour garantir l'intégration scolaire et la réussite de tous; souligne que des mesures spécifiques devraient cibler les filles roms, sur la base d'opérations réussies qui ont été validées par la communauté académique;

51. Calls on Member States to encourage the participation of Roma families in schools, to assess the schools in which Roma children and young people study, and to make all necessary changes to ensure the educational integration and achievement of all; points out that specific measures should target Roma girls, based on successful cases which have been validated by the academic community;


Ce n'est donc que dans des cas exceptionnels que les autorités compétentes et l'AEMF devraient être habilitées à prendre des mesures concernant tous les types d'instruments financiers et allant au-delà des mesures permanentes, dont l'application se limite à certains types d'instruments présentant des risques clairement identifiés que ces mesures doivent cibler.

Therefore, it is only in the case of exceptional situations that competent authorities and ESMA should be entitled to take measures concerning all types of financial instruments, going beyond the permanent measures that only apply to particular types of instruments where there are clearly identified risks that such measures need to address.


Notre gouvernement estime que les mesures de contrôle des armes à feu devraient cibler les criminels et non les citoyens respectueux des lois.

Our government believes that gun control should target criminals, not law-abiding citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures devraient cibler ->

Date index: 2022-12-28
w