Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des maladies chroniques font rage » (Français → Anglais) :

K. considérant que le système national de soins de santé est engorgé, que les cas de dengue augmentent, que les traitements des maladies chroniques font défaut et que les fournitures médicales de base et le personnel médical n'arrivent plus jusqu'aux personnes qui en ont besoin;

K. whereas Yemen’s national healthcare system has reached breaking point, with dengue fever on the rise, chronic diseases lacking treatment, and vital medical supplies and personnel blocked from reaching targeted people;


Le manque d'activité physique favorise l'apparition de surcharge pondérale, l'obésité et une série de pathologies chroniques telles que les maladies cardiovasculaires et le diabète, qui réduisent la qualité de la vie, font peser une menace sur la vie des personnes et sont une charge pour les budgets de la santé et l'économie.

Lack of physical activity reinforces the occurrence of overweight, obesity and a number of chronic conditions such as cardio-vascular diseases and diabetes, which reduce the quality of life, put individuals' lives at risk and are a burden on health budgets and the economy.


Si l'accès à des soins de santé de qualité est un droit fondamental consacré, les systèmes de santé de l'Union font face aujourd'hui à d'importants défis, dus à l'accroissement de la demande de services de santé causé par le vieillissement de la population, à l'impact des maladies chroniques, à la mobilité des patients et des professionnels de santé, ainsi qu'à l'évolution des attentes des citoyens relatives à la qualité des soins de santé et à des budgets toujours plus restreints.

Although access to high-quality healthcare is recognised to be a fundamental right, health systems within the EU are currently facing major challenges in the form of increased demand for health services arising from the ageing of the population, the impact of chronic diseases, the mobility of patients and healthcare professionals, heightened public expectations as regards the quality of healthcare and increasingly tight healthcare budgets.


Aussi, je ne comprends pas pourquoi nous tenons ce débat, alors que le monde attend de nouvelles thérapies, que des maladies chroniques font rage et que les espoirs des patients sont si grands.

Consequently, I do not understand why there is all this debate, when the world is waiting for new therapies, when there are chronic illnesses and when patients' hopes are very high.


Tout d'abord, la plupart de nos recherches sont limitées par notre incapacité à déterminer des niveaux de gravité d'état de santé et à concevoir des modèles de prestations de services qui font une distinction entre les patients souffrant de maladies chroniques et résidant à domicile et les patients qui requièrent des modes intensifs de traitements et d'atténuation de leurs maladies chroniques ...[+++]

First, much of our research is constrained by our inability to designate levels of severity and to design service delivery models that differentiate between those living in the community with chronic diseases and those who need more intensive modes of treatment and management of their chronic diseases.


Bien qu'il y ait eu très peu d'études publiées sur les défis auxquels font face les sino-Canadiens et les Canadiens sud-asiatiques âgés lorsqu'ils ont accès aux services liés à leurs problèmes de santé chronique, nous ne comprenons que très peu la façon dont les expériences de vie des aînés peut affecter leur façon de comprendre et de gérer leurs maladies chroniques.

Although there have been a very small number of studies published on the challenges that older Chinese Canadians and South Asian Canadians face in accessing services for their chronic health issues, we only have a rudimentary understanding of how older people's life experiences affect how they understand and manage their chronic diseases.


Aucune nation ne peut aller de l'avant sans se soucier de la faim, de l'ignorance, de la violence et des maladies qui font rage au-delà de ses frontières.

No nation can carry on regardless while beyond its borders hunger, ignorance, violence and disease are rife.


16. exhorte l'Union européenne et les États membres à appliquer une approche du vieillissement actif étendue sur toute la durée de vie afin d'alléger le fardeau que les maladies chroniques et l'invalidité font peser sur la qualité de la vie des femmes âgées;

16. Urges the EU and the Member States to take a lifespan-based approach to healthy ageing in order to reduce the impact of chronic diseases and disabilities that burden older women’s quality of life;


Bien sûr, nous vivons à une époque où les maladies chroniques font des ravages en ce qui a trait à la productivité et la morbidité.

We do, of course, live in a time when chronic diseases are wreaking havoc in terms of productivity and morbidity.


Les cellules souches font l'objet de nombreuses recherches, qui portent notamment sur la différenciation des cellules souches pluripotentes en types de cellules spécifiques pouvant être utilisées pour le traitement de maladies chroniques comme la maladie de Parkinson, les diabètes et le cancer ou dans le cas d'infarctus cardiaques, ainsi que sur la médecine régénératrice.

A lot of research is performed on stem cells, in particular research into differentiation of pluripotent stem cells into specific cell types which could be used for the treatment of chronic diseases such as Parkinson, diabetes, cancer or cardiac infarcts as well as research on regenerative medicine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des maladies chroniques font rage ->

Date index: 2025-02-03
w