Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des lois que notre collègue toubon qualifiait " (Frans → Engels) :

Un super-État européen de plus en plus autoritaire, totalitaire, si j’en juge par les injonctions péremptoires de M. Cohn-Bendit à votre successeur, ou les initiatives liberticides de M. Barrot proposant de généraliser, à toute l’Europe, des lois que notre collègue Toubon qualifiait de staliniennes lors de son adoption.

It represents a European superstate that is becoming more and more authoritarian and totalitarian, judging by the peremptory remarks of Mr Cohn-Bendit to your successor, and it represents the repressive initiatives of Mr Barrot, which propose to extend to all of Europe laws that our fellow Member Mr Toubon described as Stalinist at the time of their adoption.


Demain, nous reprendrons et nous espérons conclure le débat sur le projet de loi C-55, qui porte sur la nouvelle Charte des anciens combattants, projet de loi que notre collègue le ministre des Anciens Combattants a présenté.

Tomorrow, we will resume and hope to complete debate on Bill C-55, the enhanced new veterans charter that our colleague, the Minister of Veterans Affairs, has introduced.


Mon collègue a parlé du projet de loi de notre collègue de Compton—Stanstead, près de Sherbrooke.

The member referred to the bill put forward by our colleague from Compton—Stanstead, near Sherbrooke.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'intervenir dans cette deuxième heure de débat en ce qui a trait au projet de loi de notre collègue de Lethbridge, soit le projet de loi C-252.

Mr. Speaker, I am pleased to take part in this second hour of debate on the bill introduced by our colleague from Lethbridge, namely Bill C-252.


Ce que propose le projet de loi de notre collègue de Lethbridge, c'est de modifier l'article 16 de la Loi sur le divorce, qui permet de rendre des ordonnances de garde.

What the bill introduced by our colleague from Lethbridge proposes is to amend section 16 of the Divorce Act, which provides for custody orders.


Notre collègue Jacques Toubon l’a qualifiée de stalinienne lors de son adoption.

Our fellow Member, Jacques Toubon, called it Stalinist when it was adopted.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, j’interviens au nom de notre collègue, Jacques Toubon.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I speak on behalf of our fellow Member, Mr Toubon.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

I shall leave it to my colleague, Evelyne Gebhardt, to comment on the Toubon report, which I think I can say is generally positive.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

I shall leave it to my colleague, Evelyne Gebhardt, to comment on the Toubon report, which I think I can say is generally positive.


Mais rien n'empêchera les compagnies, dans l'avenir, même en appliquant ce projet de loi, de vendre des renseignements sur un individu à la fois (1755) Ces deux exemples démontrent qu'il y a des trous dans le projet de loi de notre collègue du Parti réformiste, des trous dont il faut absolument tenir compte.

But, even if this bill is passed, nothing will stop companies from selling information on one individual at a time (1755) These two examples show that there are deficiencies in the bill put forward by our friend from the Reform Party, deficiencies that must not be overlooked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lois que notre collègue toubon qualifiait ->

Date index: 2025-09-01
w