Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des leaders africains sera nécessaire » (Français → Anglais) :

10. considère que pour récolter des bénéfices de la collaboration entre la Chine et l'Afrique, il sera nécessaire, entre autres, que les gouvernements africains renforcent les institutions de gouvernance; insiste, de surcroît, sur la nécessité d'intensifier le dialogue politique entre la Chine et les États membres de l'Union afin d'inciter la Chine à prêter attention aux incidences de son assistance sur la gouvernance et l'environnement, et de veiller à ce que l'aide chinoise vienne compléter, et non concurrencer, l'aide apportée par ...[+++]

10. Takes the view that, in order to reap benefits from the collaboration between China and Africa it will be necessary, among other things, for African governments to strengthen their governance institutions; likewise, insists upon the need to upgrade political dialogue between China and EU Member States to engage China to pay attention to the implications of its assistance for governance and the environment, and to ensure that China’s aid complements, rather than competes with, aid from traditional donors;


18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les a ...[+++]

18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deploymen ...[+++]


La recommandation 15 mentionne aussi que pour réellement mettre en pratique le NEPAD, une collaboration du G-8 et des leaders africains sera nécessaire pour que, dans le cadre du plan d'action de l'Afrique, un processus crédible d'évaluation, d'auto-évaluation et de vérification soit établi.

Recommendation 15 mentions that in order for NEPAD to be truly put into practice, there is a need for cooperation between the G8 and African leaders in order for it to be possible, within the framework of the African action plan, to establish a credible process of evaluation, self-evaluation and verification.


Si vous aviez pu entendre directement ce que j'ai entendu de la part du Président de la Banque mondiale, si vous aviez pu entendre de la bouche de certains leaders de ces pays africains et d'autres pays qui étaient aussi représentés dans les réunions élargies, le drame, la faim qui constituent maintenant est une véritable menace pour tellement de citoyens de notre monde, vous comprendriez à quel point l'aide de l'Europe est nécessaire et indispensable. ...[+++]

If you could have heard what the President of the World Bank said, if you could have heard some of the leaders of African countries and other countries represented in enlarged meetings talk about the hunger and starvation that now represent a real threat to so many people in the world, you would understand to what extent European aid is necessary and indispensable.


D’ici là, il sera nécessaire d’avoir un dialogue, conscients de sa valeur, avec les nouveaux leaders apparus à Cancun, de les reconnaître pour pouvoir arriver à un rapport de négociations fort, de continuer la réforme de la politique agricole commune et de mieux l’exprimer, de solliciter les autres pays industrialisés à entreprendre des initiatives du type "Tout sauf les armes", de s’assurer que l’exécution de l’accord sur les médicaments sauvant des vies est effec ...[+++]

Until then, we will need to hold a dialogue, aware of its value, with the new leaders which emerged at Cancún; to recognise these leaders in order to succeed in forging a close, effective negotiating relationship; to pursue the reform of the common agricultural policy and communicate it better; to persuade other industrialised countries to undertake initiatives along the lines of Everything but Arms; to verify that the agreement on lifesaving medicines is being properly enforced, that the agreement is having the desired effect, that it is meeting the needs of the weakest of the weak; to extend technical assistance and capacity build ...[+++]


Ainsi, nous entendons nos collègues et des Canadiens en général nous parler de certains points qui, nous l'espérons, feront partie du plan d'action des leaders, qui sera soumis aux dirigeants africains pour leur signifier: «Voici comment les pays du G-8 peuvent vous aider».

So we're hearing from our colleagues and from Canadians about items we hope will make their way into the action plan for the leaders, to somehow put before the African leadership to say “These are the ways in which we, as G-8 countries, can assist you”.


Il s'agit de l'initiative prometteuse de leaders africains qui sera au centre des discussions du G-8, en juin, au Sommet de Kananaskis, en Alberta.

This is the promising initiative of African leaders that will be a primary focus for the discussion among the G-8 leaders this June at the summit in Kananaskis, Alberta.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Kenny pourrait-il nous dire combien de temps sera nécessaire pour terminer ses remarques?

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, could Senator Kenny indicate how much time he needs to finish his comments?


28. se félicite du fait que quinze États africains ont rendu illégales les mutilations sexuelles des filles et des femmes, ce qui, en fin de compte sera bénéfique pour la santé génésique des femmes en évitant les infections dangereuses et les complications pendant la grossesse et l'accouchement; demande aux États africains dans lesquels les mutilations génitales sont encore pratiquées d'adopter eux aussi une l ...[+++]

28. Welcomes the fact that fifteen African states have made genital mutilation of girls and women illegal, thereby ultimately contributing to the reproductive health of women by preventing dangerous infections and complications in pregnancy and childbirth; calls on those African states where genital mutilation is still practised likewise to take legislative steps to prohibit it, and in particular calls on the African States to ratify as soon as possible the "Additional Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights and the Rights of Women in Africa" (Maputo Protocol) adopted in July 2003 by the Assembly of the African Unio ...[+++]


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le sous-commissaire Farrell, chef de la GRC pour la Colombie-Britannique, étudie actuellement le dossier pour déterminer s'il sera nécessaire d'augmenter le nombre d'agents enquêteurs à Nanaïmo.

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the need for further drug investigators in Nanaimo is being reviewed by Deputy Commissioner Farrell, the head of the RCMP in British Columbia.


w