Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des lacunes subsistent toutefois " (Frans → Engels) :

Des lacunes subsistent toutefois en matière d'alignement de la législation, notamment en ce qui concerne la transposition des directives sur le droit du travail hors du champ d'application de la loi sur le travail, ainsi que dans les domaines de la lutte contre les discriminations et de l'égalité hommes-femmes.

However, some gaps remain in alignment of the legislation, notably on transposing labour law directives outside the scope of the Labour Act, and in the fields of anti-discrimination and gender equality.


Des lacunes subsistent toutefois pour la période courant de septembre à décembre 2016.

Nevertheless, for the period of September to December 2016, there are still shortfalls.


Certaines lacunes subsistent toutefois; signalons aussi une tentative peu judicieuse de faire en sorte que le FEM réagisse aux accords commerciaux qui pourraient avoir des effets négatifs considérables sur la production agricole.

There are however some gaps, and also an inappropriate attempt to make the EGF respond to trade agreements which could have a significant negative impact on agricultural output.


Des lacunes subsistent toutefois en matière d'alignement de la législation, notamment en ce qui concerne la transposition des directives sur le droit du travail ainsi que dans le domaine de la lutte contre la discrimination et l'égalité hommes-femmes.

However, some gaps remain in alignment of the legislation, notably on transposing labour law directives, and in the field of anti-discrimination and gender equality.


Des lacunes subsistent toutefois en ce qui concerne la surveillance des frontières avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Bosnie-et-Herzégovine et la Croatie, ainsi que le long de la ligne de séparation administrative avec le Kosovo.

However, weaknesses continue to exist in surveillance of the borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina and Croatia and the Administrative Boundary Line with Kosovo.


Toutefois, d’importantes lacunes subsistent dans les faits et certaines mesures doivent encore être appliquées.

Yet, considerable weaknesses still exist in practice and some measures remain to be implemented altogether.


Des lacunes subsistent toutefois en ce qui concerne l'application de la législation.

However, there are still substantial gaps in enforcement.


26. accorde une grande importance aux observations de la Cour des comptes, lesquelles recoupent dans une certaine mesure les constatations de l'auditeur interne, à savoir que des lacunes subsistent dans les systèmes de surveillance et de contrôle; estime que ces lacunes doivent être traitées en priorité, et invite la Cour des comptes et l'auditeur interne à examiner explicitement les améliorations des systèmes dans leur prochain rapport annuel;

26. Attaches considerable importance to the Court of Auditors' comments, which, to some extent, tally with the Internal Auditor's findings, namely that there are still weaknesses in supervisory and control systems; takes the view that those weaknesses are a matter of the utmost priority and asks the Court of Auditors and the Internal Auditor expressly to examine systemic improvements in the next annual report;


26. accorde une grande importance aux observations de la Cour des comptes, lesquelles recoupent dans une certaine mesure les constatations de l'auditeur interne, à savoir que des lacunes subsistent dans les systèmes de surveillance et de contrôle; estime que ces lacunes doivent être traitées en priorité, et invite la Cour des comptes et l'auditeur interne à examiner explicitement les améliorations des systèmes dans leur prochain rapport annuel;

26. Attaches considerable importance to the Court of Auditors' comments, which, to some extent, tally with the Internal Auditor's findings, namely that there are still weaknesses in supervisory and control systems; takes the view that those weaknesses are a matter of the utmost priority and asks the Court of Auditors and the Internal Auditor expressly to examine systemic improvements in the next annual report;


15. accorde une grande importance aux observations de la Cour des comptes, lesquelles recoupent dans une certaine mesure les constatations de l'auditeur interne; il en ressort que des lacunes subsistent dans les systèmes de surveillance et de contrôle; estime que ces lacunes constituent une première priorité, et invite la Cour des comptes et l'auditeur interne à aborder explicitement les améliorations des systèmes dans leur prochain rapport annuel;

15. Attaches considerable importance to the Court of Auditors' comments, which, to some extent, tally with the Internal Auditor’s findings, that there are still weaknesses in supervisory and control systems; takes the view that those weaknesses are a matter of the utmost priority and asks the Court of Auditors and the Internal Auditor expressly to examine systemic improvements in the next annual report;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lacunes subsistent toutefois ->

Date index: 2021-08-21
w