Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalvia
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Coquille saint-jacques
Grande pèlerine
Herbe de Saint-Jacques
Huître
Institut international 'Jacques Maritain'
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Moule
Opération de Jacques
Opération de sinusite de Jacques
Peigne Saint-Jacques
Praire
Senéçon jacobée

Traduction de «des jacques parizeau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coquille Saint-Jacques | grande pèlerine | peigne Saint-Jacques

pilgrin scallop


coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

great Atlantic scallop | great scallop | king scallop


opération de Jacques | opération de sinusite de Jacques

Jacques operation


Loi concernant Gérard Parizeau, Ltée

An Act respecting Gérard Parizeau, Ltée


mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

bivalve mollusc [ bivalvia | clam | lamellibranch | mussel | oyster | scallop ]


L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel : l'impact de la décision Béliveau St-Jacques sur les droits des travailleuses à l'indemnisation pour les dommages [ L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel ]

Access to Justice for Sexual Harassment Victims: The Impact of Béliveau St-Jacques on Female Workers' Right to Damages [ Access to Justice for Sexual Harassment Victims ]


Institut international 'Jacques Maritain'

International 'Jacques Maritain' Institute


senéçon jacobée | herbe de Saint-Jacques

tansy ragwort




coquille Saint-Jacques

coquille Saint Jacques | coquille St. Jacques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous ferons l'indépendance, je peux vous dire que je vais donner un coup de pied dans le derrière à ceux qui n'apprennent pas l'anglais et très vite».

I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give anyone who does not learn English, and quick, a good kick up the backside'.


Je pense, par exemple, à Alice Parizeau, l'épouse décédée de Jacques Parizeau, ou à Bernard Adamus, le récent récipiendaire du Félix de la Révélation de l'année en 2010, qui a obtenu son prix la semaine dernière au Gala de l'ADISQ.

I am thinking, for example, of Alice Parizeau, Jacques Parizeau's late wife, and Bernard Adamus, who was recently named the 2010 new artist of the year and received his Félix award last week at the ADISQ gala.


Il peut offrir sa collaboration au gouvernement, qui sera heureux de travailler avec lui pour sauver l'économie, mais il doit se retirer de cette entente avec Jacques Parizeau et les séparatistes qui ne peut qu'affaiblir le pays, ce qui est d'ailleurs l'objectif de M. Parizeau.

He can reach across the aisle and work with this government, which will be pleased to work with him on saving this economy, but he must walk away from this deal with Jacques Parizeau and the separatists which can do nothing but weaken this country, which is Mr. Parizeau's very objective.


L'opposition officielle y trouvera une conférence donnée par Jacques Parizeau, vers la fin des années 1960, où Jacques Parizeau observe la décentralisation qui commençait, à l'époque, à s'opérer au Canada et disait: «On va trop loin.

This book refers to a conference given by Jacques Parizeau in the late sixties, in which Mr. Parizeau said about the decentralization process then starting in Canada: ``This goes too far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Monsieur le Président, en mon nom personnel et au nom du caucus du Bloc québécois, j'aimerais offrir mes plus sincères sympathies à M. Jacques Parizeau, chef du Parti québécois et député de l'Assomption, dans ma circonscription, ainsi qu'à sa famille, à la suite du décès de son père, M. Gérard Parizeau.

Mr. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Mr. Speaker, on my behalf and on behalf of the Bloc Quebecois caucus, I would like to offer my sympathy to Mr. Jacques Parizeau, leader of the Parti Quebecois and MNA for L'Assomption, in my riding, as well as to his family, following the passing of his father, Mr. Gérard Parizeau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des jacques parizeau ->

Date index: 2024-10-30
w