Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des institutions européennes soient dûment " (Frans → Engels) :

Le Parlement et le Conseil ont préconisé, à plusieurs reprises, une approche intégratrice de la gouvernance de l'internet qui préserve le modèle multipartenaire tout en garantissant que les priorités européennes soientment prises en compte.

The European Parliament and the Council have repeatedly called for an inclusive approach to Internet governance, safeguarding the multi-stakeholder model while making sure that European priorities are duly taken into account.


La Commission européenne s’emploie à faire en sorte que les considérations sociales soient dûment prises en compte dans les politiques tant internes qu’externes de l’UE, y compris les questions de dimension mondiale comme la durabilité des chaînes d’approvisionnement et le travail décent.

The European Commission is working to ensure that social considerations are appropriately taken into account both in internal and external policies of the EU, including in global issues such as supply chains sustainability and decent work.


Quant à l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), elle devrait privilégier la coordination de l'élaboration des règles techniques et faire en sorte qu'elles soient dûment consultées et qu'elles soient d'une qualité élevée et constante.

The European Aviation Safety Agency (EASA) on the other hand should focus on co-ordinating the drafting of technical rules and ensuring that they are properly consulted and of high and consistent quality.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l’Union européenne soientment prises en compte et soient conformes aux principes de l’amélioration de la législation, les États membres donnent à la Commission des informations sur l’application transfrontalière de la procédure européenne de règlement des petits litiges.

To that end and in order to ensure that best practice in the European Union is duly taken into account and reflects the principles of better legislation, Member States shall provide the Commission with information relating to the cross-border operation of the European Small Claims Procedure.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l’Union européenne soientment prises en compte et soient conformes aux principes de l’amélioration de la législation, les États membres donnent à la Commission des informations sur l’application transfrontalière de la procédure européenne de règlement des petits litiges.

To that end and in order to ensure that best practice in the European Union is duly taken into account and reflects the principles of better legislation, Member States shall provide the Commission with information relating to the cross-border operation of the European Small Claims Procedure.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l'Union européenne soientment prises en compte et soient conformes aux principes de l'amélioration de la législation, les États membres informent la Commission de l'application de la procédure européenne d'injonction de payer au niveau transfrontalier.

To that end, and in order to ensure that best practice in the European Union is duly taken into account and reflects the principles of better legislation, Member States shall provide the Commission with information relating to the cross-border operation of the European order for payment.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l'Union européenne soientment prises en compte et soient conformes aux principes de l'amélioration de la législation, les États membres informent la Commission de l'application de la procédure européenne d'injonction de payer au niveau transfrontalier.

To that end, and in order to ensure that best practice in the European Union is duly taken into account and reflects the principles of better legislation, Member States shall provide the Commission with information relating to the cross-border operation of the European order for payment.


au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte.

during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account,


L’Union européenne appelle les autorités biélorusses à faire en sorte que les droits de la défense soient dûment respectés au cours de toutes les instructions judiciaires, conformément à leurs engagements.

The European Union calls on the Belarusian authorities to ensure that the rights of the defence are properly respected throughout all the judicial investigations, in compliance with the undertakings they have given.


L'Union européenne rappelle aussi que la recherche d'une paix globale et durable dans la région nécessite que soient dûment pris en compte les volets israélo-syrien et israélo-libanais du conflit, dont la résolution doit s'inspirer des mêmes principes.

The European Union would also point out that the search for a comprehensive and lasting peace in the region requires due account to be taken of the Israel-Syria and Israel-Lebanon aspects of the conflict, to which a solution based on the same principles must be found.


w