Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des informations seront aussi diffusées " (Frans → Engels) :

De plus, le document indique que l'information que renfermeront ces déclarations et les moyens par lesquels elles seront transmises au centre seront aussi prescrits par voie de règlement.

The paper further states that the information to be contained in these reports and the means by which the reports are to be transmitted to the centre will also be prescribed by regulation.


Enfin, pour faciliter le choix des consommateurs, ces derniers seront aussi tenus informés des émissions réelles des véhicules, mesurées conformément au nouveau cycle d’essai (à compter des échéances fixées pour la norme Euro 6).

To facilitate consumer choice, citizens will also be informed of the real-world vehicle emissions measured according to the new test cycle (from the Euro 6 deadlines onwards).


Pour plus d'informations, veuillez contacter notre service de presse au +32 2 283 19 00 Des informations seront aussi diffusées dans notre Newsletter, disponible sur le site internet [http ...]

For more information, please contact our press service at +32 2 283 19 00 Further information will also follow in EDPS newsletters, which are available on our website: [http ...]


M. Mayrand : Oui, et l'information est aussi diffusée électroniquement.

Mr. Mayrand: Yes; it is also available electronically.


En particulier, les informations recueillies lors des contrôles dans chaque port ou lors des vérifications par les sociétés de classification seront largement diffusées, à partir notamment de la banque de données EQUASIS (EN) (cf. Point 18.1), de sorte que soit systématiquement connu l'état d'un navire et qu'en cas d'accident, les responsabilités de chacun soient clairement établies.

In particular, the information gathered in the course of inspections in each port or of surveys by the classification societies will be widely publicised, notably through the Equasis database (cf. point 18.1), so that the condition of a vessel will systematically be known and individual liability will be clearly established in the event of an accident.


On ne peut s'empêcher de penser que si ces informations sont rendues publiques à grande échelle — sur un disque numérique facile à reproduire, comme le prévoit le projet de loi — toutes les informations nécessaires pour commettre un vol d'identité personnelle seront rapidement diffusées dans le monde entier.

One cannot help but have the reaction that if you publish that on a large scale — and the bill provided that it be in the form of electronic disk, which is easy to copy — you will be giving worldwide access to all the details necessary to steal the identity of a person.


Ces informations seront systématiquement diffusées auprès des autorités dans les États membres et des services de la Commission concernés, en particulier dans le cadre de réunions de coordination régulières.

This information will be systematically disseminated to interested Member States authorities and Commission services, in particular through regular coordination meetings.


(4) Les réponses aux questions dans le formulaire de rapport seront basées sur les données et les informations nationales collectées, utilisant des méthodologies nationales appropriées, et seront aussi complètes que possible,

(4) The answers to the questions in the reporting format shall be based on national data and information collected, using appropriate national methodologies, and shall be as comprehensive as possible,


En particulier, les informations recueillies lors des contrôles dans chaque port ou lors des vérifications par les sociétés de classification seront largement diffusées, à partir notamment de la Banque de données EQUASIS, de sorte que soit systématiquement connu l'état d'un navire et qu'en cas d'accident les responsabilités de chacun soient clairement établies.

In particular, the information gathered in the course of inspections in each port and of surveys by the classification societies will be widely publicised, notably through the EQUASIS database, so that the condition of a vessel will systematically be known and individual liability will be clearly established in the event of an accident.


Le président: Je vous informe que les questions qui vous seront écrites et vos réponses à ces questions seront aussi publiées sur notre site Internet.

The Chairman: I want to let you know that the questions submitted to you in writing and your answers to these questions will also be posted on our Internet site.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des informations seront aussi diffusées ->

Date index: 2021-01-15
w