Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des incertitudes scientifiques subsistent " (Frans → Engels) :

La grosse majorité des experts scientifiques, tout en reconnaissant que des incertitudes scientifiques subsistent, pensent néanmoins que le changement climatique provoqué par l'activité humaine est inévitable.On prévoit que la fréquence et l'ampleur d'événements comme les vagues de chaleur, les crues, les sécheresses, les incendies et les épisodes climatiques extrêmes entraînant des pertes économiques et des pertes de vies importantes augmenteront en raison du réchauffement climatique.

The overwhelming majority of scientific experts, whilst recognizing that scientific uncertainties exist, nonetheless believe that human-induced climate change is inevitable .the frequency and magnitude of these type of events: heat waves, floods, droughts, fires and extreme weather events leading to significant economic losses and loss of life, are predicted to increase in a warmer world.


(12) Dans des circonstances particulières, lorsqu’il existe un risque significatif pour la santé animale ou publique mais qu’une incertitude scientifique subsiste, l’article 5, paragraphe 7, de l’accord SPS, qui a fait l’objet d’une interprétation destinée à l’Union dans la communication de la Commission du 2 février 2000 sur le recours au principe de précaution[13], permet aux États membres parties à cet accord d’adopter des mesures temporaires en s’appuyant sur les informations pertinentes disponibles.

(12) In specific circumstances where a significant animal or public health risk exists but scientific uncertainty persists, Article 5(7) of the SPS Agreement which has been interpreted for the Union in the Communication from the Commission of 2 February 2000 on the precautionary principle[13] allows a Member of that agreement to adopt provisional measures on the basis of available pertinent information.


Nous croyons comprendre que le principe de précaution est essentiellement un ensemble de lignes directrices qui permettent de composer avec les incertitudes du point de vue scientifique, et nous énonçons ce que nous pensons que devraient être les lignes directrices dans le cas des incertitudes scientifiques.

We understand the precautionary principle to be basically a set of guidelines for handling uncertainties in the science, and we lay out what we think those guidelines for handling uncertainties in the science should be.


L’article 7 du règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (2) prévoit que dans des cas particuliers où une évaluation des informations disponibles révèle la possibilité d’effets nocifs sur la santé, mais où il subsiste une incertitude scientifique, des mesures provisoires ...[+++]

Article 7 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (2) provides that in specific circumstances where, following an assessment of available information, the possibility of harmful effects on health is identified but scientific uncertainty persists, provisional risk management measures necessary to ensure a high level o ...[+++]


Suite aux récentes crises alimentaires et aux problèmes éthiques posés par l'avènement des biotechnologies, il est apparu nécessaire d'informer davantage le public des éléments connus et des incertitudes qui subsistent sur le plan scientifique.

The recent food crises and the ethical issues raised by the advent of bio-technologies have highlighted the need to inform people more about what is known and where uncertainty persists on a scientific level.


Dans son rapport de 2007, le groupe de l'évaluation scientifique a mis les parties en en garde en précisant que malgré les succès enregistrés, il convenait de ne pas relâcher les efforts afin de respecter la date récemment estimée de reconstitution de la couche d'ozone, compte tenu également des incertitudes qui subsistent, notamment en ce qui concerne les effets du changement climatique.

In its 2007 report, SAP warned the Parties that, despite the successes, continued vigilance was required to keep to the newly projected timetable for recovery of the ozone layer, also taking account of the remaining uncertainties, notably about the impact of climate change.


Essentiellement, dès lors qu'on dispose d'éléments scientifiques viables prouvant qu'une substance chimique peut avoir des effets néfastes sur la santé humaine ou sur l'environnement, mais qu'il subsiste encore des incertitudes scientifiques quant à la nature précise ou à l'ampleur du dommage potentiel, la prise de décisions doit être guidée par la précaution afin d'éviter les dommages à la santé humaine et à l'environnement.

Essentially it says that where reliable scientific evidence is available that there may be adverse impacts on health or environment but there is still scientific uncertainty about the precise nature or the magnitude of that damage, decision-making must be based on precaution in order to prevent that damage.


La possibilité de risques graves pour la santé humaine, tels que les allergènes potentiels des aliments GM, de perturbations importantes et irréversibles des écosystèmes naturels à la suite de l'émergence d'espèces de plantes nuisibles très vigoureuses et très envahissantes ou une importante réduction de la biodiversité, entraîne le recours aux meilleures méthodes scientifiques pour réduire l'incertitude associée à ces risques. L'a ...[+++]

Serious risks to human health, such as the potential for allergens in genetically engineeredfoods, risks of extensive, irremediable disruptions to the natural ecosystems through emergence ofhighly aggressive or invasive weed species, or of serious diminution of biodiversity, demand thatthe best scientific methods be employed to reduce the uncertainties with respect to these risks.Approval of products with these potentially serious risks should await the reduction of scientific ...[+++]


Dès lors que l'on dispose d'éléments scientifiques fiables prouvant qu'une substance chimique peut avoir des effets néfastes sur la santé humaine ou sur l'environnement, mais qu'il subsiste encore des incertitudes scientifiques quant à la nature précise ou à l'ampleur du dommage potentiel, la prise de décision doit être guidée par la précaution afin d'éviter les dommages à la santé humaine et à l'environnement.

Whenever reliable scientific evidence is available that a substance may have an adverse impact on human health and the environment but there is still scientific uncertainty about the precise nature or the magnitude of the potential damage, decision-making must be based on precaution in order to prevent damage to human health and the environment.


Compte tenu des incertitudes scientifiques qui subsistent, ce thème doit devenir une priorité de recherche que la Commission entend traiter au plus vite.

Taking account of the existence of scientific doubts, this matter must become a research priority which the Commission intends to deal with as soon as possible.


w