Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des impôts elle est appliquée seulement depuis » (Français → Anglais) :

Toutefois, pour des raisons de cohérence du droit de l’Union, dans l’attente de l’établissement de règles de l’Union régissant les mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées dans la partie B de l’annexe I à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, il devrait être possible d’appliquer les dispositions nationales aux mouvements de ce type sous r ...[+++]

However, in the interest of consistency of Union law, pending the establishment of Union rules governing the non-commercial movement into a Member State from another Member State or from a territory or a third country of pet animals of the species listed in Part B of Annex I, it should be possible for national rules to apply to such movement provided that they are not stricter than those applied to movement for commercial purposes.


En ce qui concerne la composante «impôts/taxes» des prix, qui sert à financer la politique dans le domaine de l'énergie et qui est celle dont le poids a le plus augmenté au cours des dernières années, il importe de réfléchir à la valeur de ces mesures et de garantir que les politiques qu'elles financent sont appliquées de la manière économiquement l ...[+++]

For the energy policy levy and tax component of prices, which has seen the greatest rise in recent years, it is important to reflect on the value of such measures and ensure that the policies financed by such measures are applied as cost effectively as possible.


La proposition n'envisage pas d'introduire de nouvelles taxes sur les voitures particulières, mais elle envisage seulement la restructuration de telles taxes lorsqu'elles sont appliquées par les Etats membres, sans les obliger à introduire de telles taxes.

The proposal does not intend to introduce any new passenger car related taxes, but only aims at restructuring such taxes if they are applied by Member States, without obliging them to introduce such taxes.


Elle est appliquée depuis plusieurs années déjà et a fait ses preuves. Ce que nous recommandons, c'est que le ministère des Finances instaure à l'intention des créateurs une réduction d'impôt pour le droit d'auteur.

What we're recommending is that the Department of Finance institute a copyright income deduction for creators.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or othe ...[+++]


Au sujet de la baisse des impôts, elle est appliquée seulement depuis le 1 janvier 2001.

As for the tax cut, it has been in effect only since January 1, 2001.


On l'offre pour la première fois à l'automne; 90 personnes se sont inscrites en septembre elle est offerte seulement depuis septembre et on espère augmenter ce nombre jusqu'à 300 par année.

It's being offered for the first time this fall; 90 people enrolled in September—this course has only been available since September—and we hope to increase the number of enrolments to 300 per year.


Dans de tels cas elles sont appliquées seulement à ces domaines. Les mêmes dépenses ne font normalement pas l'objet de plus d'une correction.

The same expenditure will not normally be subject to more than one correction.


Une petite coopérative sociale a été prise comme modèle d'entreprise ; elle gère un hôtel depuis dix ans représente une réussite, non seulement économiquement mais également par la manière dont elle inclut les travailleurs défavorisés et leur permet d'acquérir des compétences professionnelles.

A small social co-operative which has operated a hotel for ten years, which is a success not only economically but also in the way it includes disadvantaged workers and imparts professional skills, has been taken as a business model.


Même que les banques, non seulement ont une très petite partie à payer pour réduire la dette, mais que les impôts qu'on leur demande depuis un certain temps diminuent par rapport à la proportion des profits qu'elles font.

In fact, not only is the banks' contribution towards paying off the debt extremely small, their taxes have been going down compared with the kind of profits they make.


w