Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des gens attendent depuis déjà une heure et demie.
Les gens attendent depuis longtemps.

Vertaling van "des gens attendent depuis " (Frans → Engels) :

Les gens attendent depuis longtemps.

People have been waiting for a long time.


Elle vise à déterminer les procédures de vérification et à les faire respecter par les navires faisant escale dans les ports de l'UE, en complément de la directive 1999/63/CE (amendée depuis par la directive 2009/13/CE), qui présente les règles en matière de temps de travail des gens de mer, notamment les heures de travail et de repos, les congés payés et l'aptitude au travail.

It aims to provide procedures to verify and enforce the compliance of ships calling at ports of EU countries with Directive 1999/63/EC (subsequently amended by Directive 2009/13/EC), which outlines working time rules for seafarers, including hours, rest, paid leave and fitness for work.


Des gens attendent depuis cinq ou six. Nous reprenons le débat.

People have been waiting five and six Resuming debate, the hon. member for Winnipeg Centre.


L’utilisation de poulet, de lapin et de veau indique que, depuis le XIXe siècle et jusque après la Seconde Guerre mondiale, il s’agissait d’une préparation festive que la plupart des gens ne pouvaient s’offrir qu’une à deux fois par an.

The use of chicken, rabbit and veal suggests a festive preparation which, from the 19th century until after the Second World War, ordinary people could afford only once or twice a year.


J'estime juste de dire que tout cela arrive à point nommé parce que les gens attendent depuis 13 ans qu'une telle politique soit mise en place, ce que le gouvernement libéral précédent n'a pas fait. Maintenant, l'actuel gouvernement se traîne les pieds à l'égard de cet investissement extrêmement important dans l'avenir de nos enfants et dans celui du Canada.

I think it is fair to say that momentum has increased, not waned, because people have waited 13 years for such a policy to be delivered by the previous Liberal government which failed to do so, and the present government is stalling on this extremely important investment in the future of our children and the future of this nation.


Ces deux comités se sont depuis longtemps engagés à garantir des conditions de travail décentes dans le contexte de la mondialisation et le respect des instruments normatifs internationaux applicables aux gens de mer.

Both committees have a long-standing commitment to decent working conditions in the context of globalisation and compliance with international legislative instruments for seafarers.


Pouvons-nous enfin prendre l'initiative pour faire de la planète de Dieu le foyer paisible et juste de l'humanité que tant de gens attendent depuis longtemps?

Can we now finally rise up and make of God's planet the peaceful, just home for humanity that so many long for?


Des gens attendent depuis déjà une heure et demie.

People have been waiting for an hour and a half already.


Dans le même temps, les gens attendent cependant aussi de l'Union qu'elle soit en première ligne pour saisir les possibilités de développement économique et humain offertes par la mondialisation et pour répondre aux défis de l'environnement et du chômage, aux interrogations sur la sécurité alimentaire, la criminalité et les conflits régionaux.

Yet people also expect the Union to take the lead in seizing the opportunities of globalisation for economic and human development, and in responding to environmental challenges, unemployment, concerns over food safety, crime and regional conflicts.


Elle vise à déterminer les procédures de vérification et à les faire respecter par les navires faisant escale dans les ports de l'UE, en complément de la directive 1999/63/CE (amendée depuis par la directive 2009/13/CE), qui présente les règles en matière de temps de travail des gens de mer, notamment les heures de travail et de repos, les congés payés et l'aptitude au travail.

It aims to provide procedures to verify and enforce the compliance of ships calling at ports of EU countries with Directive 1999/63/EC (subsequently amended by Directive 2009/13/EC), which outlines working time rules for seafarers, including hours, rest, paid leave and fitness for work.




Anderen hebben gezocht naar : gens     gens attendent     gens attendent depuis     faisant escale dans     travail des gens     63 ce amendée depuis     des gens attendent depuis     indique que depuis     plupart des gens     ces deux     applicables aux gens     depuis     tant de gens     répondre aux défis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens attendent depuis ->

Date index: 2024-10-24
w