Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des formules soient trouvées » (Français → Anglais) :

La Serbie est sur la bonne voie pour respecter de manière satisfaisante les critères politiques fixés par le Conseil européen réuni à Copenhague en 1993 et les conditions du processus de stabilisation et d'association, pour autant que les progrès se poursuivent et que des solutions pratiques soient trouvées aux problèmes avec le Kosovo.

Serbia is well on its way towards sufficiently fulfilling the political criteria set by the Copenhagen European Council in 1993 and the conditions of the Stabilisation and Association process, provided that progress continues and that practical solutions are found to the problems with Kosovo.


La facilité de trésorerie associée est destinée à assurer à BankCo des sources de financement suffisantes jusqu’à ce que la banque soit vendue par le Royaume-Uni ou que d’autres lignes de financement soient trouvées.

The contingent liquidity facility is intended to provide BankCo with sufficient sources of funding until it is sold by the United Kingdom or other lines of funding are identified.


De ce fait, il est indispensable que le dialogue entretenu jusqu'à présent au niveau des services des administrations soit, en vertu de la transparence exigée, transféré d'urgence aux représentants politiques des institutions et que, dans un bref délai, des formules soient trouvées pour permettre de déterminer clairement les données à transmettre ainsi que les conditions de leur traitement par les agences américaines.

For this reason, the dialogue that has taken place to date within the administrations’ services must be conveyed urgently, given the transparency required, to the institutions’ political representatives and formulas must be quickly found for enabling the data that must be transferred, and the conditions in which they will be processed by the United States’ agencies, to be clearly defined.


Il est vrai que notre souhait commun de voir les négociations s’achever n’a pas été explicitement formulé lors du sommet de Moscou, le 29 mai dernier, mais la question a été débattue à cette occasion, et la Russie a exprimé le souhait que des solutions soient trouvées concernant les questions qui sont encore en attente, c’est-à-dire celles de la taxation et de la responsabilité civile.

It is true that the common will to conclude the negotiations was not formally expressed in the joint statement from the summit in Moscow on 29 May, but the question was discussed at the summit, and Russia expressed a desire for resolution of the outstanding issues, which are of course taxation and civil liability.


(5) La conclusion des négociations implique que des solutions appropriées soient trouvées aux questions restées ouvertes au cours des négociations.

(5) Conclusion of negotiations requires that the necessary solutions be found to the remaining open questions in the negotiations.


À vrai dire, vu ma position d’observateur belge, je pourrais résumer la situation en disant que c’est Verhofstadt qui pose les questions et qu’il revient à Dehaene de faire en sorte que des réponses y soient trouvées.

In fact, wearing my Belgian hat, I could also say that Mr Verhofstadt asks the questions, and Mr Dehaene should make sure the answers are found.


Les changements structurels - Plusieurs plans font référence à différents changements structurels à l'oeuvre dans l'Union qui peuvent faire peser de nouveaux risques d'exclusion sociale pour les groupes particulièrement vulnérables et exigent que des réponses adaptées soient trouvées.

The structural changes - Several NAPs/incl identify a number of structural changes occurring across the EU which can lead to new risks of poverty and social exclusion for particularly vulnerable groups unless the appropriate policy responses are developed.


24. demande que des efforts spécifiques soient consentis pour améliorer l'efficacité de programmes concernant la condition des minorités dans les pays candidats; notamment en ce qui concerne les minorités religieuses, ethniques, linguistiques et culturelles; demande également que des modalités de coopération soient trouvées avec la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) et l'Observatoire européen sur les ...[+++]

24. Calls for particular efforts to improve the effectiveness of programmes concerning the conditions of minorities in applicant countries, in particular those of religious, ethnic, linguistic and cultural minorities; calls also for cooperation arrangements to be established with the European Commission against Racism and Intolerance (ECIR) and the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia with a view to combating the rise of such movements in Europe;


Ces organisations sont donc affectées d'une manière particulière par les problèmes qui se posent actuellement et peuvent espérer à bon droit que des solutions adéquates soient trouvées.

NGOs are therefore affected by the present problems in specific ways and can rightly expect that suitable solutions are found.


5. demande au gouvernement indonésien de coopérer avec les Nations unies et les ONG qui défendent les droits de l'homme pour faire en sorte que des informations objectives soient fournies sur la situation ainsi que sur les causes et l'ampleur de la violence et que des solutions ne faisant pas appel aux militaires soient trouvées pour réparer les dommages et rétablir l'ordre public ;

5. Calls on the Indonesian Government to cooperate with the UN and the NGOs concerned with human rights so as to ensure that objective reports are provided on the situation and on the cause and extent of violence and that civil solutions may be found to repair the damage and restore civil order;


w