Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds structurels suffit déjà » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen, dans sa résolution sur les meilleures pratiques dans le domaine de la politique régionale et les obstacles à l'utilisation des Fonds structurels, invitait déjà à l'établissement de critères d'évaluation spécifiques pour l'évaluation de projets d'innovation, vu le risque élevé, et donc le taux d'échec plus élevé de ces actions.

The European Parliament in its resolution on the Best practices in the field of regional policy and obstacles to the use of the Structural Funds already called for the development of specific evaluation criteria for the assessment of innovative projects, given the higher risk and thus higher failure ratio of these actions.


41. est préoccupé par le fait que l’application de la règle n+2 risque de compromettre le bon déroulement de la liquidation des projets et des programmes structurels; fait remarquer que pour 2007, les paiements afférents aux Fonds structurels ont déjà augmenté de près de 50 % par rapport à 2006; souligne que la Commission devrait veiller au bon déroulement de la liquidation et que les États membres ont un rôle important à jouer à ...[+++]

41. Is concerned that n+2 pressure spending might interfere with a proper undertaking of the winding-up procedures for structural programs and projects; points out that already for 2007, payments concerning Structural Funds have gone up by almost 50% in comparison to 2006; stresses that the Commission should ensure an effective winding-up procedure and emphasizes the important role that Member States have in this procedure;


39. est préoccupé par le fait que la pression en matière de coûts résultant de la règle n+2 risque de compromettre le bon déroulement de la liquidation des projets et des programmes structurels; fait remarquer que pour 2007, les paiements afférents aux Fonds structurels ont déjà augmenté de près de 50 % par rapport à 2006; souligne que la Commission devrait veiller au bon déroulement de la liquidation et que les États membres ont ...[+++]

39. Is concerned that n+2 pressure spending might interfere with a proper undertaking of the winding-up procedures for structural programs and projects; points out that for 2007, payments concerning Structural Funds have already gone up by almost 50% in comparison to 2006; stresses that the Commission should ensure an effective winding-up procedure and emphasises the important role that Member States have in this;


note que s'agissant de la mise en œuvre de la plupart des initiatives phares, la Commission a d'ores et déjà souligné la contribution des Fonds structurels et a qualifié la politique de cohésion et les Fonds structurels de mécanismes clefs pour instaurer une croissance intelligente, durable et inclusive dans les États membres et les régions de l'UE;

acknowledges that the Commission has already emphasised the contribution of the Structural Funds to implementing most of the flagship initiatives and that it sees cohesion policy and the Structural Funds as key catalysts for smart, sustainable and inclusive growth in the EU's Member States and regions;


La nécessaire adaptation de la politique agricole et des fonds structurels suffit déjà à poser aux États membres actuels des problèmes quasi insurmontables.

The necessary amendment of agricultural policy and structural funds alone places the current Member States before well nigh insurmountable problems.


À cet égard, je rappelle à l’Assemblée que les Fonds structurels apportent déjà une contribution essentielle à la promotion de l’inclusion sociale des Roms et d’autres communautés défavorisées, et qu’ils joueront un rôle encore plus important à l’avenir.

In this respect, I would remind the House that the Structural Funds already play a key role in promoting the social inclusion of the Roma and other disadvantaged groups, and will play an even more prominent role in the future.


La politique européenne de cohésion, concrétisée par le Fonds de cohésion et les fonds structurels, autorise déjà un soutien aux investissements d'infrastructure dans les sites Natura 2000 au titre de programmes nationaux, régionaux et transfrontaliers dans le cadre de projets et programmes environnementaux, lorsqu'ils contribuent au développement économique général de la région.

European Cohesion Policy, implemented through the cohesion and structural funds, already permits support for investment in infrastructure in Natura 2000 sites under national, regional and cross border programmes in the framework of environmental projects and programmes, where they contribute to the overall economic development of the region.


Bon nombre de projets cofinancés par les Fonds structurels et déjà achevés ont été détruits, et d'autres ont été interrompus en cours de construction.

A large number of Structural Funds part-financed projects were either destroyed after completion or interrupted during the construction period.


Les orientations en vigueur sur l'utilisation des Fonds structurels abordent déjà les principes de la gestion durable et doivent être scrupuleusement suivies.

Existing guidelines on the use of structural funds already address sustainability principles and should be closely followed.


Même si les Fonds structurels investiront considérablement dans les technologies de l'information à l'école, il ne suffit pas de fournir des PC aux établissements scolaires ou à d'autres organisations d'apprentissage.

While the structural funds will make a major investment in IT in schools, it is not enough to simply provide schools or other learning organisations with PCs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds structurels suffit déjà ->

Date index: 2024-09-21
w