Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds structurels devraient rester » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, les Fonds structurels devraient représenter en moyenne près de 18 % des dépenses publiques globales (nationales + CE) dans ces régions.

The Structural Funds should also account for an average of 18% of total public expenditure (national and Community) in these regions.


Les interventions financées par les fonds structurels devraient privilégier des régions qui aident à développer des mesures tenant compte des demandes des entreprises, par exemple des applications et des contenus locaux et devraient aider les PME à adopter et à utiliser efficacement les TIC.

Interventions financed by the Structural Funds should focus on demand-side measures supporting regions i. a. to develop local content and applications, and help SMEs to adopt and effectively use ICT.


12. demande aux instances compétentes des États membres ainsi qu'à la Commission de veiller davantage à la durabilité des mesures cofinancées, comme prévu au règlement du Conseil (CE) n° 1083/2006 du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion; rappelle aux instances compétentes que les moyens des Fonds structurels devraient rester engagés à long terme et que le financement n'est fourni qu'une fois garantie la pérennité des opérations, conformément à l'article 57 de ce règlement; demande aux instances responsables de mettre un terme, pa ...[+++]

12. Calls on the responsible authorities in the Member States and the Commission to pay greater attention to the sustainability of jointly financed measures, as provided for in Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund; urges the responsible authorities to ensure that resources from the Structural Funds remain committed in the long term and that funding is only provided after ensuring the durability of o ...[+++]


aucun lien effectif ni condition substantielle ne devraient être établis entre le mécanisme BdP et l'utilisation des fonds structurels dans la proposition BdP; les conditions relatives à l'utilisation des fonds structurels devraient, si nécessaire, être abordées dans l'acte législatif concerné en matière de politique de cohésion;

no effective link or material conditionality should be established between the BoP facility and the use of structural funds in the BoP proposal; conditions relating to the use of structural funds should, if needed, be addressed in the relevant Cohesion Policy legislative act;


(iv) aucun lien effectif ni condition substantielle ne devraient être établis entre le mécanisme BdP et l'utilisation des fonds structurels dans la proposition BdP; les conditions relatives à l'utilisation des fonds structurels devraient, si nécessaire, être abordées dans l'acte législatif concerné en matière de politique de cohésion;

(iv) no effective link or material conditionality should be established between the BoP facility and the use of structural funds in the BoP proposal; conditions relating to the use of structural funds should, if needed, be addressed in the relevant Cohesion Policy legislative act;


Nous sommes convenus que les entreprises ayant bénéficié des Fonds structurels devraient rester au même stade pendant cinq années.

We made it a rule that enterprises that had benefited from the Structural Funds would have to remain in the same place for five years.


De leur côté, les Fonds structurels devraient, en général, être axés sur le développement des infrastructures liées aux mesures destinées à stimuler la croissance économique (tels que le développement du tourisme, les améliorations visant à accroître l'attractivité des sites industriels, etc.).

In turn, the Structural Funds should generally focus on the development of infrastructure linked to measures to stimulate economic growth (such as tourism development and improvements to increase the attractiveness of industrial sites).


6. souligne que les procédures administratives doivent être éclaircies et simplifiées tant pour les Fonds structurels et les réseaux transeuropéens que pour les autres programmes, afin d'améliorer le niveau d'exécution de ces derniers; se félicite des efforts actuels de la Commission en vue de simplifier la gestion des Fonds structurels, eu égard notamment à la modification des programmes, à la rationalisation des contrôles et à la plus grande souplesse des règles relatives aux dépenses éligibles en liaison avec les paiements anticip ...[+++]

6. Stresses that administrative procedures must be made simpler and more transparent as regards the structural funds, the trans-European networks and other programmes, so that the level of implementation can be improved; welcomes the Commission's present efforts to simplify the management of the structural funds, notably in relation to the modification of programmes, the rationalisation of controls and greater flexibility on rules ...[+++]


Les fonds structurels devraient aussi aider les entreprises à relever les défis du marché intérieur et à répondre aux normes de qualité communautaires.

The Structural Funds should also help business to meet the challenges of the internal market and satisfy Community quality standards


Dans les régions en retard de développement, les investissements relevant des Fonds structurels devraient porter sur:

In the less-developed regions, Structural Fund investments should cover:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds structurels devraient rester ->

Date index: 2021-05-04
w