Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds marins mettent beaucoup » (Français → Anglais) :

Il s’ensuit que la connaissance des caractéristiques de base des fonds marins demeure incomplète: la proportion des fonds marins n’ayant pas fait l’objet de levés bathymétriques à haute résolution peut atteindre parfois jusqu’à 50 % (voir la figure 1 ci-dessus) et la cartographie des habitats et populations des fonds marins est encore beaucoup plus lacunaire.

The result is an incomplete knowledge of the basic characteristics of the seafloor: up to 50% of the seafloor lacks high resolution bathymetric surveys (see Figure 1 above) and a far higher proportion lacks mapping of its seabed habitats and communities.


Il n’en va pas de même dans la recherche hydrographique, géologique et biologique qui utilise les observations et les levés de fonds marins en Europe, où beaucoup reste à faire, malgré les premières tentatives d’intégration des efforts.

In contrast, the hydrographic, geological and biological research communities dealing with seabed observations and surveys in Europe have taken initial steps to integrate their efforts but still have some way to go.


Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, a déclaré à cette occasion: "Le vivant croît beaucoup plus lentement dans les fonds marins, ce qui rend les poissons de fond particulièrement vulnérables à la surexploitation.

Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: "Life at the bottom of the sea grows at a much slower pace, which makes deep sea fish particularly vulnerable to exploitation.


Beaucoup a été fait depuis 2011 dans le cadre des actions relevant de cet objectif, mais les défis les plus importants restent l'achèvement du réseau marin Natura 2000, la gestion efficace des sites Natura 2000 et l’apport des fonds nécessaires au soutien du réseau.

While much has been achieved since 2011 in carrying out the actions under this target, the most important challenges remain the completion of the Natura 2000 marine network, ensuring the effective management of Natura 2000 sites, and securing the necessary finance to support the Natura 2000 network


Il s’ensuit que la connaissance des caractéristiques de base des fonds marins demeure incomplète: la proportion des fonds marins n’ayant pas fait l’objet de levés bathymétriques à haute résolution peut atteindre parfois jusqu’à 50 % (voir la figure 1 ci-dessus) et la cartographie des habitats et populations des fonds marins est encore beaucoup plus lacunaire.

The result is an incomplete knowledge of the basic characteristics of the seafloor: up to 50% of the seafloor lacks high resolution bathymetric surveys (see Figure 1 above) and a far higher proportion lacks mapping of its seabed habitats and communities.


Il n’en va pas de même dans la recherche hydrographique, géologique et biologique qui utilise les observations et les levés de fonds marins en Europe, où beaucoup reste à faire, malgré les premières tentatives d’intégration des efforts.

In contrast, the hydrographic, geological and biological research communities dealing with seabed observations and surveys in Europe have taken initial steps to integrate their efforts but still have some way to go.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Beaucoup a été fait depuis 2011 dans le cadre des actions relevant de cet objectif, mais les défis les plus importants restent l'achèvement du réseau marin Natura 2000, la gestion efficace des sites Natura 2000 et l’apport des fonds nécessaires au soutien du réseau.

While much has been achieved since 2011 in carrying out the actions under this target, the most important challenges remain the completion of the Natura 2000 marine network, ensuring the effective management of Natura 2000 sites, and securing the necessary finance to support the Natura 2000 network.


Toutefois, en essence, je pense que nous devons tous garder à l’esprit que s’agissant des fonds marinsmilieux beaucoup plus fragiles qu’en surface – nous ne pouvons répéter les erreurs du passé.

Fundamentally, however, I think we must all bear in mind that when it comes to the sea bed – environments that are much more fragile than on the surface – we cannot repeat the mistakes made in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds marins mettent beaucoup ->

Date index: 2024-07-09
w