Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des filles qui étaient emprisonnées parce » (Français → Anglais) :

En écoutant votre réponse à deux sénateurs, j'ai d'abord compris qu'il s'agissait principalement de violations d'ordre politique, mais vous avez ensuite mentionné que certaines personnes étaient emprisonnées parce qu'elles sont kurdes.

In your answer to two senators, I was led to believe that it was mostly political, but then you said that some were jailed because they were Kurds.


J'ai exercé ce que nous appelions le droit de la délinquance juvénile quand cette loi était toujours en vigueur, et il y avait beaucoup de jeunes, surtout des filles, qui étaient emprisonnées parce qu'elles étaient incorrigibles.

I practised what we called juvenile delinquency law at the time when we still had that act, and we had a large number, mostly young girls, who got taken into custody because they were incorrigible.


Dans bon nombre des rapports, les noms étaient plutôt d'ordre général et l'on nommait surtout des postes. Mais je peux vous dire qu'à Sayed Abad, l'école de filles est ouverte uniquement parce que les aînés locaux l'ont approuvée.

In a lot of the reports I had, the names were general, more positions, but I can tell you in Sayed Abad, the girls' school is open because the local elders okayed it.


L'évaluation a démontré qu'il y avait un abus au niveau du langage chez cette fille parce que ses parents étaient en train de divorcer, et la petite fille gardait beaucoup de rage dans sa voix. Elle a donc développé de gros nodules.

The assessment showed that the girl had a language problem because her parents were divorcing, and the girl had retained a great deal of rage in her voice, as a result of which she had developed large nodules.


Les personnes en question ont été condamnées à mort parce qu’elles auraient participé à des mouvements de protestation contre les élections alors qu’elles étaient emprisonnées au moment présumé du délit.

The persons in question have been sentenced to death because they allegedly took part in the protests against the elections, but they were all in custody at the alleged time of the offence.


Au cours des deux derniers mois, trois équipes de télévision composées de journalistes chypriotes grecs ont été arrêtées, emprisonnées pendant plusieurs jours dans des conditions d’incarcération atroces et présentées devant un tribunal militaire turc parce qu’elles étaient accusées d’avoir filmé dans une zone prétendument militaire.

In the last two months, three TV teams of Greek Cypriot journalists were arrested, kept for several days in atrocious prison conditions and brought before a Turkish military court, accused of filming in a supposedly military area.


Je le cite parce qu’on a affirmé que l’un de mes fils était marié à la fille de M. Forrest, qu’ils étaient administrateurs dans les sociétés de M. Forrest et que j’étais donc un proche de M. Forrest.

I suppose you are referring to the business owned by Mr Forrest. I cite this because it was pointed out that one of my sons was married to Mr Forrest’s daughter, that they were directors of Mr Forrest’s companies and that I was therefore related to Mr Forrest.


Vous avez peut-être vu, dans un article du Globe and Mail, des photos de ma fille et de mon fils, qui étaient interviewés parce qu'ils ont tous deux déménagé à Los Angeles.

You may have seen, in an article in the Globe and Mail, pictures of my daughter and son, who were interviewed because they both had moved to Los Angeles.


w