Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des exportateurs nets eux aussi " (Frans → Engels) :

Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

At the hearing of 5 February 2018, the same Chinese exporting producer continued to allege that also the revised coefficients established by the Commission were wrong.


Nous souhaitons ainsi que nos exportateurs puissent eux aussi en bénéficier.

This is about securing that certainty for our exporting sector.


Les exportateurs peuvent eux aussi profiter, parfois, des avantages dont bénéficient les organismes publics d'assurance.

Advantages for state insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.


Les exportateurs peuvent eux aussi profiter, parfois, des avantages dont bénéficient les organismes publics d'assurance.

Advantages for State insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.


Le Royaume-Uni et le Danemark sont des exportateurs nets eux aussi, mais ils ont quand même constitué des réserves en raison de leur appartenance à l'Union européenne.

Britain and Denmark have been net exporters, but they have strategic reserves because they're members of the European Union.


Comme mentionné au considérant 82, l’enquête a apporté suffisamment d’indications permettant de conclure que ces producteurs-exportateurs pratiquaient eux aussi un dumping de leurs produits sur le marché communautaire.

As mentioned in recital 82, the investigation found sufficient indication that these exporting producers were also dumping their products on the Community market.


Grâce à l'efficacité des agriculteurs, grâce aux progrès technologiques, mais aussi grâce à la politique agricole commune, la situation a rapidement évolué, si bien que, dès les années 70, la CE est devenue un exportateur net.

Thanks to the efficiency of our farmers, rapid technical progress and thanks also to the common agricultural policy, the situation changed rapidly and the EC had already become a net exporter by the 1970s.


Certains d'entre eux sont des exportateurs nets de sources d'énergie (Algérie, Egypte), d'autres disposent d'un bilan équilibré (Tunisie, Syrie), tandis que le reste est obligé d'importer des sources d'énergie (Maroc, Malte, Liban, Israël, Jordanie, Autorité palestinienne, Chypre et Turquie).

Some of them are net energy exporters (Algeria, Egypt), others are in balance (Tunisia, Syria), while the remainder are obliged to import energy sources (Morocco, Malta, Lebanon, Israel, Jordan, Palestinian Authority, Cyprus and Turkey).


Au cours de la période d'enquête, quelque 35 % du marché communautaire étaient couverts par les producteurs communautaires, c'est-à-dire par l'industrie communautaire, par Sagem et par les producteurs liés à des exportateurs japonais (qui, eux aussi, ont décidé de ne pas coopérer).

In the investigation period, around 35 % of the Community market was supplied from Community producers, namely from the Community industry, Sagem and producers related to Japanese exporters (which also decided not to cooperate).


S'il était également possible d'opérer une distinction entre les pays en développement les plus pauvres et les plus vulnérables et ceux parmi eux qui constituent des exportateurs nets parfois très compétitifs, il serait possible d'aller encore beaucoup plus loin dans le traitement plus favorable réservé aux pays les plus pauvres.

If, in addition to this, we could differentiate between the more vulnerable, poorer developing countries and the net exporters among them, some of which are highly competitive, we could go much further in providing better treatment for the poorer nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des exportateurs nets eux aussi ->

Date index: 2022-07-23
w