Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des experts pourra certes nous » (Français → Anglais) :

Le ministre sait déjà — et il pourra certes en attester, car il s'agit d'un document public — que le FMI a aussi remis en question les perspectives financières pour les cinq prochaines années — je ne parle pas ici d'un plan, parce que je ne crois pas qu'il en existe un — en faisant valoir que, contrairement à ce qu'avance le gouvernement, nous serons toujours en situation de déficit.

The minister will know, and he can certainly attest to this, because it's in a public document, that the IMF also questions the financial outlook in five years' time—the plan is a whole other issue, because I don't think there is one—saying that the International Monetary Fund disagrees with the government and that we will still be in deficit.


L'avis des experts pourra certes nous éclairer judicieusement, surtout dans le cadre de l'opinion de la Cour d'appel du Québec.

Expert advice can certainly enlighten us, especially in the context of the opinion of the Court of Appeal of Quebec.


L'avis d'experts pourra certes nous éclairer judicieusement, surtout dans le cadre du renvoi à la Cour d'appel du Québec.

Expert advice could certainly enlighten us, especially in the context of the opinion of the Court of Appeal of Quebec.


Ils ont prévu l'un des régimes de gouvernance les plus évolués en Amérique du Nord au XXI siècle , régime qui pourra certes nous servir de modèle à tous.

They have put in place one of the most sophisticated 21st century governance ordinances and regimens that we have seen anywhere in North America, and it is something we can all point to as a template and as a model.


Si nous le faisons, nous nous retrouverons certes avec des médicaments sûrs pour les enfants et les adultes, mais plus personne ne pourra se les payer.

In doing so, we should finally end up with safe medicines for both children and adults, but with no one able to afford them.


Nous avons récemment participé à une réunion sur le nouveau cadre d'évaluation environnementale qui a été mis au point par EDC. Ce cadre ne pourra certes pas protéger l'environnement.

We recently attended a meeting on the new environmental review framework that has been developed by the EDC, and it will certainly not be effective in protecting the environment.


Nous ne sommes certes pas des experts, mais nous connaissons les voyages en avion, nous en avons l’expérience.

Although we are not experts, we know about air travel and have experience of it.


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


Quant aux autres points, Monsieur le Président, je soulèverai par exemple celui de la politique économique et sociale. Certes, le modèle social européen connaît une crise grave ; certes, le chômage constitue, et ce n'est pas un hasard, un problème qu'aucune de nos politiques n'est parvenue à résoudre. Mais il n'est pas sûr qu'on pourra résoudre le chômage en dressant la liste des problèmes dont nous avons parlé par le passé, sans ...[+++]

As for the other points, Mr Prodi, I will take economic and social policy as an example: the European social model is certainly experiencing a major crisis and it is certainly not coincidental that unemployment tops the list of problems that none of our policies has managed to resolve, but it is not certain that it can be resolved by going through a list of problems that we have discussed in the past, without having a clear idea or proposal which t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des experts pourra certes nous ->

Date index: 2023-01-27
w