Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
EEE
Espèce caractéristique
Espèce en expansion
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce indicatrice
Espèce invasive
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce sentinelle
Espèce témoin
Espèce étrangère envahissante
Espèces revêtant une importance particulière
Etat
Permis de pêche d'espèces particulières
Plante exotique envahissante
Prélèvement d'espèces
Prélèvement en espèces
Retrait d'espèces
Retrait en espèces

Vertaling van "des espèces particulières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permis de pêche d'espèces particulières

selected species licence


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive species [ expanding species | IAS | invasive alien species | invasive exotic plants | invasive non-native species ]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


prélèvement d'espèces | prélèvement en espèces | retrait d'espèces | retrait en espèces

cash withdrawal | drawing of cash | withdrawal of cash


espèce caractéristique | espèce indicatrice | espèce sentinelle | espèce témoin

indicator species


Loi sur les espèces en voie de disparition et les espèces menacées [ Loi concernant la protection et la réhabilitation des espèces en voie de disparition et des espèces menacées ]

Endangered and Threatened Species Act [ An Act respecting the protection and rehabilitation of endangered and threatened species ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lorsque la demande concerne un médicament vétérinaire destiné à des espèces cibles productrices de denrées alimentaires, l’autorité compétente ou l’Agence élabore une déclaration relative aux limites maximales de résidus de la substance pharmacologiquement active dans des denrées alimentaires et espèces particulières, telles que fixées par la Commission conformément au règlement (CE) nº 470/2009.

2. Where the application concerns a veterinary medicinal product for food-producing target species, the competent authority or the Agency shall prepare a statement related to the maximum residue levels of the pharmaceutical active substance in relation to specific foodstuffs and species, as established by the Commission in accordance with Regulation (EC) No 470/2009.


Étendue spatiale de chaque type d'habitat subissant des effets néfastes, par la modification de sa structure biotique et abiotique et de ses fonctions (par exemple modification de la composition en espèces et de l'abondance relative des espèces, absence d'espèces particulièrement sensibles ou fragiles ou d'espèces assurant une fonction clé, structure par taille des espèces), dus aux perturbations physiques.

Spatial extent of each habitat type which is adversely affected, through change in its biotic and abiotic structure and its functions (e.g. through changes in species composition and their relative abundance, absence of particularly sensitive or fragile species or species providing a key function, size structure of species), by physical disturbance.


L'étendue des effets néfastes liés aux pressions anthropiques sur l'état du type d'habitat, notamment l'altération de sa structure biotique et abiotique et de ses fonctions (par exemple, composition en espèces caractéristique et abondance relative de celles-ci, absence d'espèces particulièrement sensibles ou fragiles ou d'espèces assurant une fonction clé, structure par taille des espèces), ne dépasse pas une proportion donnée de l'étendue naturelle du type d'habitat dans la zone d ...[+++]

The extent of adverse effects from anthropogenic pressures on the condition of the habitat type, including alteration to its biotic and abiotic structure and its functions (e.g. its typical species composition and their relative abundance, absence of particularly sensitive or fragile species or species providing a key function, size structure of species), does not exceed a specified proportion of the natural extent of the habitat type in the assessment area.


Les caractéristiques du type d'habitat, notamment sa structure biotique et abiotique et ses fonctions (par exemple composition en espèces caractéristique et abondance relative de celles-ci, absence d'espèces particulièrement sensibles ou fragiles ou d'espèces assurant une fonction clé, structure par taille des espèces), ne subissent pas d'effets néfastes dus à des pressions anthropiques.

The condition of the habitat type, including its biotic and abiotic structure and its functions (e.g. its typical species composition and their relative abundance, absence of particularly sensitive or fragile species or species providing a key function, size structure of species), is not adversely affected due to anthropogenic pressures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) le déplacement — d’un parc national, d’une réserve à vocation de parc national, d’un lieu historique national ou d’un canal historique — , l’endommagement ou la destruction d’un membre d’une espèce qui a été évaluée par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada comme étant une espèce disparue du Canada, en voie de disparition ou menacée, ou d’une espèce particulière préoccupante;

(b) remove from a national park, national park reserve, national historic site or historic canal, damage or destroy a member of a species that has been assessed by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada as extirpated, endangered, threatened or as a species of special concern;


dont chacune des descriptions figurant aux sous-alinéas (i) et (ii) est réputée représenter une catégorie distincte; toutefois, lorsque le nombre des animaux d’un contribuable décrits au sous-alinéa (i) ou (ii), selon le cas, d’une espèce particulière ne dépasse pas 10 % du nombre total des ses animaux de cette espèce qui appartiendraient par ailleurs à deux catégories distinctes en vertu du présent alinéa, ses animaux de cette espèce, visés aux sous-alinéas (i) et (ii), sont réputés appartenir à une seule catégorie;

each of which descriptions in subparagraphs 29(3)(b)(i) and 29(3)(b)(ii) shall be deemed to be of separate classes, except that where the number of the taxpayer’s animals described in subparagraph 29(3)(b)(i) or 29(3)(b)(ii), as the case may be, of a particular species is not greater than 10% of the total number of the taxpayer’s animals of that species that would otherwise be of two separate classes by virtue of this paragraph, the taxpayer’s animals described in subparagraphs 29(3)(b)(i) and 29(3)(b)(ii) of that species shall be deemed to be of a single class; and


Il affirme qu'il incombe aux gouvernements, notamment au gouvernement fédéral, d'investir pour aider au processus de reboisement et, plutôt que de planter uniquement du pin, de penser à diversifier les espèces et à gérer la forêt de manière à ce qu'elle ne soit pas sensible, comme cela a été le cas, à l'épidémie d'une espèce particulière d'insectes.

He is talking about the responsibility that governments have, including the federal government, to pony up some dollars to help in the process of reforestation, and rather than just going with pine and pine and pine in the forest to come up with a diversity of pine, a diversity of stand, and to manage the forest in a way such that the forest would not be susceptible, as it has been, to this epidemic with one particular species.


Ces dispositions détaillées doivent être interprétées et appliquées conformément au principe susmentionné et actualisées en temps voulu lorsque, en particulier à la lumière de nouveaux avis scientifiques, elles ne semblent plus garantir le respect du principe susmentionné pour des espèces particulières ou des types particuliers de transport.

Such detailed provisions should be interpreted and applied in accordance with the aforesaid principle and should be timely updated whenever, in particular in the light of new scientific advice, they appear no longer to ensure compliance with the above principle for particular species or types of transport.


Par le passé, les efforts de conservation de la faune ont porté sur des espèces particulières ou des groupes d'espèces et ils ont généralement été limités aux animaux des ordres supérieurs.

Traditionally wildlife conservation has focused on particular species or species groups and has generally been limited to the higher orders of animals.


Quand il s'agit d'un écosystème plus fragile, comme dans le Nord, où certaines espèces prennent plus de temps à croître à cause de la température plus froide de l'eau, si on laisse le phoque du Groenland décimer une espèce particulière au nord, cela prendra énormément de temps avant que cette espèce revienne.

When we're dealing with a more fragile ecosystem, as in the north, where the colder water temperature requires more time for growth of certain species, if the harp seals are allowed to decimate any particular species in the north, it will take forever for that species to return.


w