Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des enfants nous devons nous pencher sérieusement " (Frans → Engels) :

Nous devons nous pencher sérieusement sur la question du contenu, et c'est un sujet dont nous devrons discuter et débattre non seulement à propos de CBC/Radio-Canada, mais aussi en ce qui concerne l'Office national du film et le Fonds des médias du Canada.

However, we have to get serious about content, and that is a conversation and a debate we should have in the future about not only the CBC but the National Film Board and the Canada Media Fund.


Le NPD et moi-même croyons que nous devons nous pencher sérieusement sur la question de la sécurité nucléaire et respecter nos obligations internationales, afin de mieux coopérer avec les autres pays en matière de stratégie visant à lutter contre le terrorisme nucléaire.

The NDP and I myself believe that we must seriously address the issue of nuclear safety and comply with our international obligations, in order to better co-operate with other countries on a nuclear counterterrorism strategy.


Le Nouveau Parti démocratique croit que nous devons nous pencher sérieusement sur la question du terrorisme.

The New Democratic Party believes we must seriously address the issue of terrorism.


Toujours dans l'optique de la santé des mères et des enfants, nous devons nous pencher sérieusement sur la question de la pauvreté.

Further addressing child and maternal health, we have to get serious about poverty.


Nous devons nous pencher sérieusement sur la manière dont l’UE peut intervenir de manière constructive, tant du point de vue d’une distribution équitable de l’aide financière que des outils de gestion de la crise à notre disposition.

We have to look very seriously at how the EU can play a constructive role, both from the perspective of an equitable distribution of financial assistance and the crisis management tools that are at our disposal.


Nous devons nous pencher sérieusement sur la question.

We should look at that seriously.


Nous devons nous pencher sérieusement sur les dépenses de la Commission en matière de santé et demander pourquoi un pourcentage aussi faible du budget du FED est réservé à ce secteur, comme M. van den Berg vient de le souligner.

We need to take a hard look at Commission spending on health and ask why such a low percentage of the EDF budget is earmarked for the health sector, as Mr van den Berg has just pointed out.


Nous devons nous pencher sérieusement sur les dépenses de la Commission en matière de santé et demander pourquoi un pourcentage aussi faible du budget du FED est réservé à ce secteur, comme M. van den Berg vient de le souligner.

We need to take a hard look at Commission spending on health and ask why such a low percentage of the EDF budget is earmarked for the health sector, as Mr van den Berg has just pointed out.


Nous devons nous pencher sérieusement sur toutes les allégations selon lesquelles notre système de soins de santé est en crise et les services médicaux privés à but lucratif ainsi que la réforme de la Loi canadienne sur la santé sont la seule solution.

We need to look closely and to examine with great care suggestions that we are in crisis and that private for-profit care and a so-called reform of the Canada Health Act is the answer.


Si nous voulons mettre un terme aux marchandages annuels, nous devons nous pencher sérieusement sur la réforme du système des ressources propres européennes.

If we want to stop patching things up every year, then we must turn our serious attention to the question of the reform of European own resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enfants nous devons nous pencher sérieusement ->

Date index: 2021-12-10
w