Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des enfants abandonnés devient particulièrement » (Français → Anglais) :

La situation devient particulièrement préoccupante lorsque les enfants vivent dans des foyers sans emploi, sans pratiquement aucun lien avec le monde du travail (10 % de tous les enfants de l'Union en 2002.

A particular concern arises when children are living in jobless households, without almost any links to the world of work (10% of all children in the Union, in 2002).


La question des enfants abandonnés devient particulièrement pertinente lorsqu’on pense à cette Europe vieillissante où chaque enfant est également une clé de voûte de notre propre avenir.

The issue of abandoned children becomes particularly relevant when we think of an ageing Europe where every child is also a keystone of our own future.


La situation des enfants autochtones est particulièrement tragique : ils sont deux fois plus susceptibles de vivre dans la pauvreté, deux fois plus susceptibles de se suicider, trois fois plus susceptibles d'abandonner leurs études et trois fois plus susceptibles de mourir en bas âge.

The situation of Aboriginal children is particularly tragic; they are twice as likely to live in poverty, twice as likely to commit suicide, three times as likely to drop out of school, and three times as likely to die in infancy.


83. se félicite que la pauvreté des enfants et l'exclusion sociale soient devenues ces dernières années une priorité politique plus importante dans l'ensemble des États membres; invite toutefois la Commission et les États membres à convenir d'objectifs quantifiables en vue d'éradiquer le phénomène complexe de la pauvreté des enfants et de mobiliser des ressources adéquates pour atteindre cet objectif afin d'éviter que la pauvreté et l'exclusion sociale ne se transmettent ...[+++]

83. Welcomes the fact that child poverty and social exclusion have become a more important political priority across Member States in recent years; calls on the Commission and the Member States, however, to agree quantifiable targets towards the goal of eradicating the complex phenomenon of child poverty and allocating adequate resources in order to meet that target in order to prevent poverty and social exclusion from being passed down from one generation to the next, giving special consideration to abandoned children, street childr ...[+++]


83. se félicite que la pauvreté des enfants et l'exclusion sociale soient devenues ces dernières années une priorité politique plus importante dans l'ensemble des États membres; invite toutefois la Commission et les États membres à convenir d'objectifs quantifiables en vue d'éradiquer le phénomène complexe de la pauvreté des enfants et de mobiliser des ressources adéquates pour atteindre cet objectif afin d'éviter que la pauvreté et l'exclusion sociale ne se transmettent ...[+++]

83. Welcomes the fact that child poverty and social exclusion have become a more important political priority across Member States in recent years; however, calls on the the Commission and the Member States to agree quantifiable targets towards the goal of eradicating the complex phenomenon of child poverty and allocating adequate resources in order to meet that target in order to prevent poverty and social exclusion from being passed down from one generation to the next, giving special consideration to abandoned children, street chi ...[+++]


83. se félicite que la pauvreté des enfants et l'exclusion sociale soient devenues ces dernières années une priorité politique plus importante dans l'ensemble des États membres; invite toutefois la Commission et les États membres à convenir d'objectifs quantifiables en vue d'éradiquer le phénomène complexe de la pauvreté des enfants et de mobiliser des ressources adéquates pour atteindre cet objectif afin d'éviter que la pauvreté et l'exclusion sociale ne se transmettent ...[+++]

83. Welcomes the fact that child poverty and social exclusion have become a more important political priority across Member States in recent years; calls on the Commission and the Member States, however, to agree quantifiable targets towards the goal of eradicating the complex phenomenon of child poverty and allocating adequate resources in order to meet that target in order to prevent poverty and social exclusion from being passed down from one generation to the next, giving special consideration to abandoned children, street childr ...[+++]


4 bis. Les droits de l'enfant étant un facteur déterminant du respect des droits fondamentaux, l'Agence doit s'attacher à mener et à favoriser des actions prioritaires qui prennent en compte uniquement l'intérêt suprême de l'enfant, tout particulièrement en faveur des enfants les plus déshérités, des enfants abandonnés et des enfants en situation de détresse psychique et affective.

4 a. Since the rights of the child are a determining factor in the context of respect for fundamental rights in general, the Agency shall seek to undertake and promote priority actions which take account solely of the best interests of children, particularly the most disadvantaged children and those who are abandoned or in a state of psychological or emotional distress.


La situation devient particulièrement préoccupante lorsque les enfants vivent dans des foyers sans emploi, sans pratiquement aucun lien avec le monde du travail (10 % de tous les enfants de l'Union en 2002.

A particular concern arises when children are living in jobless households, without almost any links to the world of work (10% of all children in the Union, in 2002).


Il faut remédier à cette situation particulière, non seulement dans l'intérêt de notre citoyenneté canadienne, mais aussi, très franchement, dans l'intérêt des enfants abandonnés à eux-mêmes ou avec une gouvernante qui n'a aucune autorité dans la plupart des cas.

Something needs to be done about that particular situation, not only in terms of our Canadian citizenship, but also, quite frankly, in terms of the children who are left here on their own or with a governess who has no authority whatsoever in most cases.


Pour les familles des enfants qui vivent dans la pauvreté, trouver l'argent nécessaire pour absorber ces dépenses devient particulièrement difficile.

For the families of children living in poverty, finding the money to meet these expenses is especially difficult.


w